Evaluare:
Cartea conține poezii frumoase și profunde care surprind experiența imigranților, în special relația autorului cu tatăl său. Cartea este lăudată pentru profunzimea emoțională și măiestria formelor poetice.
Avantaje:Rezonanță emoțională privind experiența imigrantului, descrierea puternică a relațiilor de familie, utilizarea unor forme poetice diverse (sonete, pantoumuri) și capacitatea de a articula sentimente complexe.
Dezavantaje:Nu sunt menționate dezavantaje specifice în recenzii.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
The Diaspora Sonnets
În 1972, după ce Ferdinand Marcos a declarat legea marțială, tatăl lui Oliver de la Paz, într-un ultim acces de disperare pentru a părăsi Filipinele, a aruncat cu actele sale în fața unui funcționar de la imigrări, în speranța de a obține o ștampilă. Era pregătit să plece, renunțând deja la slujba sa și schimbând pesos pe dolari; însă nu putea anticipa provocările stilului de viață migrator pe care el și familia sa urmau să îl adopte în curând în America. Căutarea unui sentiment de "acasă" și sentimentele nemărginite de derapaj sunt explorate în mod sugestiv de poetul premiat de la Paz în această colecție de sonete cu o formă inventivă.
Împărțită în trei părți - "Vestul implacabil", "Peisaj cu muncă, odihnă și tăcere" și "Muzica locuinței" - Sonetele diasporei invocă elocvent perseverența și posibilitățile îndrăznețe ale familiei strămutate a lui de la Paz, în timp ce se străduiau să obțină stabilitate și apartenență. Pentru a-și stabili cabinetul medical, mama lui de la Paz a fost nevoită să se mute deseori pentru rezidențiat. În timp ce se mutau dintr-un stat în altul, tatăl său lucra pentru a întreține familia. Sonetele zboară astfel de la o coastă la alta, prin preerii și deșerturi, meditând pe parcurs la visele obscure ale unei țări îndepărtate.
Sonetul se dovedește maleabil din punct de vedere formal, de la Paz rupându-și și reîntâlnindu-și tradiția de-a lungul acestei colecții, angajându-se într-o conversație mai amplă despre ceea ce se potrivește și cum se adaptează - de la utilizarea reținută a rimei în "Diaspora Sonnet in the Summer with the River Water Low" și "Diaspora Sonnet Imagining My Father's Uncertainty and Nothing Else" (Sonetul diasporei imaginându-și incertitudinea tatălui meu și nimic altceva) până la hibridizarea "Diaspora Sonnet at the Feeders Before the Freeze" (Sonetul diasporei la hrănitoare înainte de îngheț). O serie de poeme "Migrație în lanț" punctează visceral sonetele, dând mărturie despre munca și sacrificiul experienței imigranților, la fel ca o serie de pantoumuri de o frumusețe obsedantă.
Scrise cu îndemânarea unui virtuoz și compasiunea unui fiu iubitor, The Diaspora Sonnets surprinde cu putere durerile specifice ale unei diaspore "care a plecat și care pleacă pentru totdeauna.".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)