Dream Pattering Soles
Traducere de Elisa Taber. În DREAM PATTERING SOLES, o voce afirmă cu jale „Eu apar” și lumea începe.
Cuvintele lui Miguelángel Meza sunt semnificanți fără ierarhie în cadrul structurii lirice care fac referire la narațiunile cosmologice Mbyá Guaraní. Astfel, originea pământului este trasată până la rostirea primului ñe'ë, sau cuvânt-suflet. Stilul de autor al lui Meza și referințele la o cultură amerindiană milenară indică împreună un alt mod de a concepe lumea.
Modul contraintuitiv în care redă individul din comunitate amintește de tehnica de broderie paraguayană ñandutí, care înseamnă pânză de păianjen. Firele extrase din țesătură, în loc să fie țesute în ea, trasează un model geometric.
El imită această practică, revendicându-și paternitatea prin sinteza sa lirică a unei narațiuni comune. Poetul pare să spună prin intermediul celor care l-au precedat: identitatea constă în ștergere, nu în marcare.
Poezie.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)