Evaluare:
Cartea oferă o traducere în limba engleză a Targumului Isaia, făcând-o accesibilă cititorilor care nu cunosc aramaica. Ea evidențiază tradițiile de interpretare și lectură din antichitatea târzie. Cu toate acestea, este important de remarcat faptul că este doar o traducere și nu include textul aramaic original, ceea ce a dus la dezamăgirea unor cititori care căutau Targum-ul original.
Avantaje:Traducerea ajută cititorii să înțeleagă Targum-ul și contextul său istoric. Lucrarea este lăudată pentru calitatea sa academică, oferind o perspectivă asupra pasajelor dificile din textul ebraic.
Dezavantaje:Cartea oferă doar o traducere și note, lipsindu-i textul aramaic real al Targumului Isaia. Acest lucru i-a dezamăgit pe unii cititori care se așteptau să găsească textul original.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
The Targum Isaiah, Volume 11
Concepută pentru cei care încep studiul Targumului, această carte oferă, de asemenea, material pentru cei care au făcut deja unele progrese.
Începătorii vor recurge în primul rând la Traducere, iar Notele sunt menite să îi orienteze în legătură cu mesajul transmis de Targum în cele două niveluri ale sale. Studenții care recurg la aramaică vor avea poate nevoie de observații de natură lingvistică și textuală.
Acestea sunt oferite în Aparat. Materiale suplimentare pentru studenții mai avansați sunt oferite și în Note, pentru a ajuta la raportarea exegezei Targumului la documentul intertestamentar, Rabbinica, și la Noul Testament.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)