Targumurile lui Iov, Proverbe și Qohelet, volumul 15

Evaluare:   (5.0 din 5)

Targumurile lui Iov, Proverbe și Qohelet, volumul 15 (Cline Mangan Op)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea oferă o perspectivă pătrunzătoare asupra textelor biblice prin intermediul traducerilor din aramaică, dezvăluind modul în care traducătorii antici au modificat textele pentru a-și transmite punctele de vedere teologice. Deși seria este apreciată pentru lizibilitatea și abordarea sa comparativă, are rezultate mixte în ceea ce privește calitatea traducerii diferitelor cărți biblice.

Avantaje:

Întreaga serie este captivantă și îi sprijină pe cei interesați de textele biblice, în special pentru accentul pus pe diferențele față de textul masoretic. Oferă perspective interesante asupra modului în care traducătorii antici au interpretat și ajustat narațiunile biblice, sporind înțelegerea și lizibilitatea.

Dezavantaje:

Traducerile din Iov și Proverbe sunt considerate dezamăgitoare, cu un plus minim de înțelegere sau claritate, în ciuda multor modificări textuale. Unii cititori consideră traducerile insuficiente pentru a înțelege teme complexe, cum ar fi răspunsul lui Dumnezeu în Iov, ceea ce duce la o lipsă de explicații utile în aceste domenii.

(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

The Targums of Job, Proverbs, and Qohelet, Volume 15

Conținutul cărții:

Targum-ul lui Iov este considerat unul dintre cele mai enigmatice targum-uri. Traducerea utilizată se bazează pe Cambridge University MS Ee. 5. 9, considerat a fi cel mai important dintre manuscrisele cunoscute. Acest manuscris este urmat cât mai îndeaproape posibil, inclusiv lecturile marginale și variantele de targum (s) încorporate în text.

Scopul principal al Targumului Proverbelor este de a oferi o traducere în limba engleză, deoarece nu a fost publicată încă niciuna. Un obiectiv secundar este de a oferi o descriere a relației acestui targum cu textul ebraic și cu celelalte versiuni antice, în special cea siriacă.

Targum Qohelet este un amestec de traducere literală și parafrază midrasică. Scopul este didactic, încercând să transmită sensul care este implicit în text. Astfel, Qohelet devine un mijloc de a sublinia importanța studiului Torei, a pocăinței, a rugăciunii și a carității.

Alte date despre carte:

ISBN:9780814654903
Autor:
Editura:
Legare:Copertă dură

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Targumurile lui Iov, Proverbe și Qohelet, volumul 15 - The Targums of Job, Proverbs, and Qohelet,...
Targum-ul lui Iov este considerat unul dintre cele...
Targumurile lui Iov, Proverbe și Qohelet, volumul 15 - The Targums of Job, Proverbs, and Qohelet, Volume 15

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)