Expresiile pot fi traduse în mai multe moduri, însă pentru a face acest lucru, trebuie analizat contextul în care se găsește expresia.
Pentru a traduce o expresie idiomatică, trebuie să se înceapă prin a analiza textul și contextul, așa cum s-a menționat mai sus, al fiecăreia dintre ele, să se identifice tipologia expresiei, să se caute un echivalent în limba în care urmează să fie tradusă. Traducătorul trebuie să urmeze procesul corespunzător pentru a ajunge la o traducere adecvată.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)