Evaluare:
Recenziile pentru această carte prezintă un amestec de experiențe pozitive și negative. În timp ce unii cititori au găsit-o încântătoare și s-au bucurat să o împărtășească cu copiii, alții s-au confruntat cu probleme legate de limbă și erori de tipărire.
Avantaje:Carte încântătoare și fermecătoare, iubită de familii, deosebit de bună pentru copii și este minunat să vedem mai multe cărți publicate în scoțiană. Unii cititori au găsit-o amuzantă și s-au bucurat să o citească.
Dezavantaje:Unii au primit cartea într-o limbă ilizibilă. A existat o eroare de tipărire semnificativă în care textul se repeta. Câțiva au găsit-o greu de citit, deși proveneau din mediul cultural potrivit.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Teeger That Cam For His Tea - The Tiger Who Came to Tea in Scots
Un tip sună la ușă exact când Sophie și mama ei se așează la ceai. Ce ar putea fi? Ele nu cred că e un cățeluș cu blană, cu blană și cu blană - asta e sigur
Niciun raft de cărți pentru copii nu este complet fără clasicul Tigrul care a venit la ceai, dar ce s-ar întâmpla dacă Sophie ar deschide ușa pentru a găsi în schimb un teeger care a venit să-și bea ceaiul?
Sărbătorind cea de-a 50-a aniversare în 2018, îndrăgita carte ilustrată a lui Judith Kerr este povestită cu farmec pentru prima dată în scoțiană.
Păstrând toate elementele iconice ale poveștii, expertul scoțian Susan Rennie dă cuvintelor o întorsătură scoțiană plină de viață - o farfurie de sandvișuri devine "hail plate o pieces", iar tigrul mare, blănos și dungat devine "muckle, furry, strippit teeger".
Această versiune veselă și veselă a unui personaj preferat al copilăriei este perfectă pentru a fi citită cu voce tare de copiii mici.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)