Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Relevance Theory: A Guide to Successful Communication in Translation
Această carte descrie natura comunicării, implicațiile pe care le are pentru teoria traducerii și aplicarea acesteia la traducerea Bibliei. Despre autor: Ernst-August Gutt și soția sa Eva s-au alăturat SIL în 1970 și au fost implicați într-un proiect de traducere în Etiopia.
Și-a finalizat studiile de masterat în lingvistică la University College London (UCL) în 1983. Din 1974 până în 1996, a lucrat ca consilier de traducere, cercetător lingvistic și administrator în Etiopia, specializându-se pe Silt'e, o limbă etiopiană-semită.
A fost un pionier în aplicarea teoriei relevanței comunicării la traducere, pentru care a primit un doctorat de la UCL în 1989. Din 1998, desfășoară un program de cercetare pentru SIL International privind noțiunile fundamentale ale traducerii.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)