Digital Texts, Translations, Lexicons in a Multi-Modular Web Application: Methods Ans Samples
Acest volum consemnează discuțiile purtate în cadrul seminarului internațional organizat în noiembrie 2014 la Pisa de către Consiliul Național de Cercetare din Italia (CNR) la Institutul de Lingvistică Computațională (ILC), Pisa, ca parte a proiectului Consiliului European de Cercetare "Greek into Arabic, Philosophical Concepts and Linguistic Bridges".
În general, proiectul avansează ideea că analiza și traducerea textelor, în special a celor antice, cu ajutorul unui software open-source disponibil online, trebuie să fie dezvoltate într-o dimensiune infrastructurală pentru a facilita colaborarea științifică. Această abordare, care este nouă în domeniul științelor umaniste digitale și, în special, în domeniul cercetării textuale digitale, derivă din flexibilitatea și compatibilitatea software-ului creat pentru proiectul ERC (G2A Web App).
Valoarea metodei este întărită de experiențele specifice descrise în lucrări: întâlnirea dintre filologie, lingvistică computațională și tehnologia informatică deschide calea către noi perspective de cercetare nu numai pentru istoricii filosofiei, cum sunt cercetătorii care participă la proiectul ERC, ci pentru toate domeniile științelor umaniste.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)