Evaluare:
Cartea prezintă o traducere a Bhagavad Gita pe care mulți cititori o consideră accesibilă și lămuritoare, remarcând în special lizibilitatea și prezentarea artistică. Cu toate acestea, unii recenzenți o critică pentru lipsa de profunzime și omiterea unor elemente semnificative din textul original.
Avantaje:Traducerea este foarte lizibilă și clară, ceea ce o face potrivită pentru începători. Mulți cititori apreciază contextul și informațiile culturale furnizate. Ea are o calitate poetică, cu ilustrații frumoase care sporesc înțelegerea. Traducerea are un farmec universal, iar unii o consideră înălțătoare.
Dezavantaje:Unii cititori consideră că traducerea este prea simplificată și lipsită de profunzime, omițând conținutul filosofic și metafizic esențial. Criticii susțin că aceasta prezintă o versiune rezumată a Gitei, care i-ar putea induce în eroare pe cei care caută bogăția textului original. Există temeri că este mai mult o interpretare decât o traducere completă.
(pe baza a 14 recenzii ale cititorilor)
The Gita: A New Translation of Hindu Sacred Scripture
Bhagavad Gita este o comoară a literaturii religioase, filosofice și etice mondiale. Face parte din ciclul mai mare Mahabharata și este cea mai faimoasă parte a acestei mari epopei indiene.
Această carte a fost biblia personală a lui Gandhi. Viața sa a exemplificat idealul său de detașare spirituală chiar în mijlocul conflictelor și acțiunilor intense. Gita a fost, de asemenea, un text preferat de Thoreau, Emerson și T.
S. Eliot.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)