Evaluare:
Romanul surprinde atmosfera Spaniei de la începutul epocii franchiste cu portrete vii ale diverselor personaje din Madridul mijlocului de secol. Este considerat un clasic și ocupă un loc important în literatura spaniolă modernă. În timp ce unele traduceri primesc laude, altele sunt criticate pentru stilul și abordarea lor. Intriga, descrisă ca fiind rară, poate conduce la sentimente de lungime din cauza temelor repetitive.
Avantaje:⬤ surprinde cu strălucire atmosfera Madridului postbelic
⬤ recunoscut ca un clasic și semnificativ în literatura spaniolă
⬤ bine scris, cu portrete inteligente ale personajelor
⬤ narațiune modernistă captivantă și vie
⬤ unele traduceri au introduceri utile.
⬤ Sărăcia intrigii face ca romanul să pară lung
⬤ prezența a prea multe personaje repetitive, precum prostituatele și bărbații prădători
⬤ unele traduceri criticate pentru că sunt prost executate sau prea explicative.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Completă și necenzurată pentru prima dată în limba engleză, o descriere fragmentată, îndrăzneț de ireverențioasă, a decadenței și decăderii în Spania lui Franco, scrisă de laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din 1989.
Traducătorul Anthony Kerrigan a comparat opera lui Camilo Jos Cela, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1989, cu cea a lui Louis-Ferdinand Cline și Curzio Malaparte. Aceștia sunt, scrie Kerrigan, "scriitori feroce, truculenți, rău vorbitori, guralivi". Pe cât de provocatori și deranjanți, pe atât de uluitori ca scriitori, ale căror fraze, pe cât de riguroase, pe atât de revoltătoare, se înfig ca niște cuțite în mintea cititorului. Cela se consideră un adept al "urâtului", al "nimicismului". Criticul Amrico Castro ne reamintește însă că are talentul de a folosi aceste "nimicuri și lipsuri" pentru a construi frumusețea.
Acvariul se desfășoară pe parcursul câtorva zile în Madridul anului 1943, la scurt timp după sfârșitul Războiului civil spaniol, când regimul generalului Francisco Franco era cel mai opresiv. Cartea cuprinde mai mult de trei sute de personaje ale căror intrări și ieșiri le urmărește cu efect hipnotic. Scabros, scandalos și profan, acest virtuos portret de grup al unei societăți rănite și bolnave a fost publicat pentru prima dată la Buenos Aires în 1951, deoarece în Spania nu putea fi publicat deloc. Această nouă traducere de James Womack este prima în limba engleză care prezintă capodopera lui Cela într-o formă necenzurată.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)