Evaluare:
Recenzile la „The Joys of Yiddish” o evidențiază ca fiind o resursă amuzantă și informativă care face legătura între idiș și engleză, plină de umor și idei despre evoluția limbii. Mulți apreciază amestecul său de examinare academică și anecdote personale, făcându-l plăcut de răsfoit sau de citit de la o copertă la alta.
Avantaje:Bine scrisă și plină de umor, informativă despre idiș și influența sa asupra limbii engleze, bună atât pentru învățare, cât și pentru divertisment, conținut actualizat, ușor de citit și de parcurs, se adresează unui public larg, inclusiv neevreilor, ideală ca cadou.
Dezavantaje:Unii consideră versiunea actualizată mai puțin ușor de utilizat decât originalul, cu un accent pe designul grafic care poate diminua experiența de tip dicționar; alții preferă formatul original, susținând că este mai simplu și mai ușor de utilizat.
(pe baza a 143 recenzii ale cititorilor)
The New Joys of Yiddish: Completely Updated
Bucurați-vă de cel mai cuprinzător și amuzant lexicon al limbii idiș colorate și profund expresive. Odată cu recenta renaștere a interesului pentru idiș și în conformitate cu o limbă care întruchipează varietatea și vibrația vieții înseși, The New Joys of Yiddish aduce la zi lucrarea magistrală a lui Leo Rosten.
Revizuită pentru prima dată de Lawrence Bush, în strânsă colaborare cu fiicele lui Rosten, lucrarea păstrează spiritul originalului - cu glumele sale minunate, frânturi de istorie culturală, referințe talmudice și biblice - și este îmbogățită de sute de intrări noi și de comentarii atente despre modul în care idișul a evoluat de-a lungul anilor, precum și de ilustrații inteligente realizate de R. O.
Blechman. Știați că cockamamy, bluffer, maven și aha sunt toate cuvinte idiș? Dacă știați, sunteți un gaon, posedând o mulțime de seykhl.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)