Evaluare:
Autobiografia lui Beate Sirota Gordon detaliază viața sa remarcabilă, inclusiv experiențele sale din timpul celui de-al Doilea Război Mondial, opiniile sale privind drepturile femeilor și rolul său esențial în redactarea constituției postbelice a Japoniei. Cititorii consideră povestea ei atât captivantă, cât și informativă, în special perspectiva ei unică asupra problemelor de gen și a culturii japoneze.
Avantaje:Cititorii laudă cartea pentru că este bine scrisă, captivantă și informativă. Mulți găsesc fascinantă povestea de viață a lui Beate, apreciind perspectivele contribuțiilor sale la drepturile femeilor din Japonia și contextul istoric al experiențelor sale. Narațiunea este descrisă ca fiind ușor de citit și rezonând cu cei interesați de istorie și feminism.
Dezavantaje:Unii cititori și-au dorit anecdote mai detaliate din viața ei în Japonia, considerând că anumite secțiuni ar fi putut fi extinse. Câțiva au menționat că, deși proza ei este simplă, îi poate lipsi un stil literar mai elaborat.
(pe baza a 36 recenzii ale cititorilor)
The Only Woman in the Room: A Memoir of Japan, Human Rights, and the Arts
În 1946, la vârsta de douăzeci și doi de ani, Beate Sirota Gordon a contribuit la redactarea noii Constituții japoneze postbelice. Singura femeie din sală relatează cum o fiică de evrei ruși a devenit cea mai tânără femeie care a ajutat la redactarea în grabă și în secret a unei constituții; cum s-a asigurat aproape de una singură că aceasta va stabili drepturile femeilor japoneze; și cum, vorbind fluent japoneza și fiind singura femeie din sală, i-a ajutat pe negociatorii americani în eforturile lor de a-i convinge pe japonezi să accepte noua cartă.
Sirota s-a născut la Viena, dar în 1929 familia ei s-a mutat în Japonia pentru ca tatăl ei, un pianist renumit, să poată preda, iar ea a crescut vorbind germană, engleză și japoneză. Au urmat limbile rusă, franceză, italiană, latină și ebraică, iar la 15 ani Sirota a fost trimisă să își completeze educația la Mills College din California. Declararea oficială a celui de-al Doilea Război Mondial a despărțit-o pe Gordon de părinții ei, iar ea s-a întreținut lucrând pentru un post de ascultare CBS din San Francisco, care avea să devină în cele din urmă parte a FCC. Traducerea era unul dintre multele talente ale lui Sirota, iar când războiul s-a încheiat, a fost trimisă în Japonia ca expert lingvistic pentru a ajuta forțele americane de ocupație. Când generalul MacArthur a creat brusc o echipă din care făcea parte și Sirota pentru a redacta noua Constituție japoneză, le-a dat doar opt zile pentru a-și îndeplini sarcina. Colonelul Roest i-a spus lui Beate Sirota: "Ești femeie, de ce nu scrii tu secțiunea referitoare la drepturile femeilor? "; iar ea a profitat de ocazie pentru a înscrie în lege garanții de egalitate fără egal în Constituția SUA până în prezent.
Dar acesta a fost doar un episod dintr-o viață extraordinară, iar când Gordon a murit în decembrie 2012, cuvintele de durere și de laudă s-au revărsat din partea artiștilor, umanitarilor și gânditorilor din întreaga lume. Ilustrată cu patruzeci și șapte de fotografii, cartea The Only Woman in the Room surprinde două culturi într-un moment critic al istoriei și relatează, după o tăcere de cincizeci de ani, o viață trăită cu scop și curaj. Această ediție conține o nouă postfață de Nicole A. Gordon și o elegie de Geoffrey Paul Gordon.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)