Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting
Acest manual oferă prima prezentare cuprinzătoare a traducerii și interpretării în limbajul semnelor din întreaga lume și analizează direcțiile viitoare de cercetare.
Împărțită în opt părți, cartea acoperă competențele de bază, contextul de lucru al traducătorului și interpretului în limbajul semnelor, educația acestora, contextul sociologic, mediile de lucru, diverși utilizatori de servicii și o analiză regională a evoluțiilor. Capitolele sunt semnate de o serie de contribuitori, atât surzi, cât și auzitori, din Nordul și Sudul Global, diferiți din punct de vedere etnic, lingvistic și al disciplinei academice. Subiectele includ istoria profesiei, furnizarea de servicii de traducere și interpretare în diferite domenii și pentru diferite populații, politica furnizării de servicii și situația actuală a profesiilor de traducere și interpretare în limbajul semnelor în întreaga lume.
Editat și scris de voci consacrate și noi în domeniu, acesta este ghidul esențial pentru studenții avansați și cercetătorii studiilor de traducere și interpretare și ai limbajului semnelor.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)