Evaluare:
Recenzile la colecția de poezii a lui Langston Hughes evidențiază profunzimea emoțională, calitatea lirică și accesibilitatea operei sale. Cititorii îi laudă capacitatea de a evoca sentimente puternice, de la tristețe la bucurie, și mulți apreciază explorările sale ale experienței afro-americane. Poemele sunt descrise ca fiind frumos scrise și rezonează atât cu teme personale, cât și colective.
Avantaje:⬤ Scriere bogată, emoționantă, care evocă o gamă largă de sentimente
⬤ poeme accesibile și directe
⬤ limbaj frumos lucrat
⬤ imagini puternice
⬤ explorare semnificativă a experienței afro-americane
⬤ excelentă atât pentru novicii în poezie, cât și pentru entuziaști
⬤ colecția este adesea numită o bijuterie. Mulți cititori s-au simțit inspirați și conectați la temele din poezie.
⬤ Unii cititori au considerat că anumite referințe din poezii sunt obscure sau dificil de înțeles fără un context suplimentar
⬤ câțiva au remarcat că coperta cărții nu reflectă calitatea conținutului
⬤ o mică selecție a operei sale s-ar putea să nu-i satisfacă pe cei care caută o colecție mai cuprinzătoare.
(pe baza a 117 recenzii ale cititorilor)
2022 Retipărire a ediției din 1926. Facsimil integral al ediției originale și nu reprodus cu software de recunoaștere optică. Cu o introducere de Carl Van Vechten. The Weary Blues este prima colecție de poezii publicată de Langston Hughes, sărbătorită imediat ca un tur de forță la lansarea sa. Publicată pentru prima dată în 1926, culegerea de poezii rămâne o operă literară aclamată de critică și evocă în continuare un sentiment proaspăt, contemporan și oferă o reflecție puternică a experienței negrilor din Harlem în anii 1920. De la poemul care dă titlul poeziei, "The Weary Blues", care evocă sunetele blues-ului, la "Dream Variation", care răsună de veselie, până la "Epilogue", care îl imită pe Walt Whitman în versul de deschidere, "I, too, sing America", Hughes scrie clar și colorat, iar cuvintele sale rămân profetice și relevante astăzi.
Langston Hughes avea doar douăzeci și patru de ani când a publicat această colecție de poezii. Poemele incluse aici îmbină discursul vernacular și ritmurile muzicale pentru a oferi o perspectivă încurajatoare asupra experienței afro-americane. Traversând o gamă largă de contexte - inclusiv cluburile de jazz din Harlem, peisajele naturale întinse și tavernele de pe malul mării - vocea de poet a lui Hughes leagă aceste locuri diferite. Temele colecției sunt la fel de variate: Hughes explorează profunzimea sufletului în "The Negro Speaks of Rivers", durerea rezistenței în "Mother to Son" și moartea în requiemul obsedant pentru un cântăreț de blues obosit din poemul titlu. Luate împreună, aceste poeme oferă o expresie singulară a bucuriei, mândriei și angoasei uneia dintre cele mai importante voci ale Renașterii din Harlem.
Cuprins: Introducându-l pe Langston Hughes cititorului / Carl Van Vechten -- Proemă -- pt. I. The Weary Blues -- The Weary Blues -- Jazzonia -- Negro Dancers -- The Cat and the Saxophone -- Young Singer -- Cabaret -- To Midnight Nan at Leroy's -- To A little Lover-Lass, dead -- Harlem Night Club -- Nude Young Dancer -- Young Prostitute -- To a Black Dancer -- Song for a Banjo Dance -- Blues Fantasy -- Lenox Avenue: Midnight -- pt. II. Variațiuni de vis -- Variațiuni de vis -- Luna de iarnă -- Poeme d'Automne -- Fantezie în violet -- Luna de martie -- Bucurie -- pt. III. The Negro Speaks of Rivers -- Negro Speaks of Rivers -- Cross -- The Jester -- The South -- As I Grew Older -- Aunt Sue's Stories -- Poem -- pt. IV. Pierrot negru -- Un Pierrot negru -- Cântecul de noapte din Harlem -- Cântece pentru Fecioara întunecată -- Ardella -- Poem-Pentru iubita neagră -- Când Sue poartă roșu -- Pierrot -- pt. V. Străzi pe malul apei -- Străzi pe malul apei -- Un adio -- Călătorie lungă -- Orașul portului -- Calmul mării -- Apus de soare în Caraibe -- Tânăr marinar -- Peisaj marin -- Natcha -- Farmecul mării -- Moartea unui bătrân marinar -- pt. VI. Umbre în soare -- Băiatul cerșetor -- Femeia cu probleme -- Biletul sinucigașului -- Camera bolnavului -- Soledad -- Către Mercedesul întunecat -- Femeia din piața mexicană -- După multe primăveri -- Tânăra mireasă -- Păstrătorul de vise -- Poem (către F. S. ) -- pt. VII.
Pământul nostru - Pământul nostru -- Lament pentru popoarele întunecate -- Frică -- Poem pentru portretul unui băiat african -- Noapte de vară -- Deziluzia -- Danse Africaine -- Cei albi -- De la mamă la fiu -- Poem -- Epilog.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)