Tot ceea ce mai contează cu adevărat

Evaluare:   (4.4 din 5)

Tot ceea ce mai contează cu adevărat (Miklos Radnoti)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Colecția de poezii a lui Miklós Radnóti acoperă o gamă variată, de la primele poezii de dragoste până la meditații despre moartea într-un lagăr de muncă forțată, explorând teme de supraviețuire și iubire în mijlocul disperării. Traducerea, realizată de John M. Ridland și Peter Czipott, aduce operele importante ale lui Radnóti pentru vorbitorii non-ungari, deși nu este lipsită de critici din cauza problemelor de fidelitate și formă poetică.

Avantaje:

Colecția cuprinde poezii frumoase și profund simțite, care abordează teme puternice de dragoste, supraviețuire și disperare în circumstanțe tragice. Traducerea face aceste lucrări importante accesibile unui public mai larg, oferind un context biografic util.

Dezavantaje:

Criticii semnalează probleme semnificative în procesul de traducere, în special în ceea ce privește respectarea sensului textului original și a formei poetice. Printre probleme se numără inserarea unor elemente inexistente pentru rimă, tratarea inadecvată a metrului și lipsa unei fidelități lingvistice adecvate. Metoda dublei traduceri ridică semne de întrebare cu privire la calitatea traducerii, având în vedere nivelurile diferite de competență în limba maghiară ale traducătorilor.

(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

All That Still Matters at All

Conținutul cărții:

Mikl s Radn ti (1909-1944), a cărui operă combină frumos modernismul colocvial cu clasicismul virgilian, este cel mai bine cunoscut la nivel internațional ca unul dintre marii poeți ai Holocaustului: ultimele sale poezii dureroase au fost recuperate dintr-un caiet găsit pe corpul său la exhumarea dintr-o groapă comună în 1946.

Dar, deși este cu siguranță unul dintre principalii cronicari literari ai Holocaustului, el este, de asemenea, mult mai mult decât atât. All That Still Matters at All acoperă întreaga sa producție, de la versurile de dragoste nepăsătoare de la începuturile sale, la poemele din ce în ce mai urgente scrise pe măsură ce norii fascismului și ai războiului se abăteau asupra Europei, la poemele compuse în timpul muncii forțate și al marșului morții care, în cele din urmă, i-a luat viața.

Cu toate acestea, toate lucrările sale au fost inspirate de soția, muza și executorul său literar, Fanni Gyarmati Radn ti, care a susținut cu entuziasm aceste noi traduceri realizate de Ridland și Czipott înainte de moartea sa, în 2014, la vârsta de 101 ani.

Alte date despre carte:

ISBN:9780984943982
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Tot ceea ce mai contează cu adevărat - All That Still Matters at All
Mikl s Radn ti (1909-1944), a cărui operă combină frumos modernismul colocvial cu clasicismul...
Tot ceea ce mai contează cu adevărat - All That Still Matters at All
Scrisori către dragostea mea - Letters to My Love
AUTORUL acestei cărți (1907? 1944) a fost poate cel mai mare poet al Holocaustului, un evreu catolic convertit...
Scrisori către dragostea mea - Letters to My Love

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)