Traducere, lingvistică, cultură: A French-English Handbook

Evaluare:   (4.4 din 5)

Traducere, lingvistică, cultură: A French-English Handbook (Nigel Armstrong)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 6 voturi.

Titlul original:

Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Conținutul cărții:

Această carte adoptă o abordare lingvistică a problemelor de traducere, analizând mai întâi viziunea structurală a limbii care explică dificultatea traducerii și teoriile neechivalenței culturale.

Un capitol ulterior privind tipurile de texte, cititorii și rolul traducătorului completează cadrul teoretic. Nivelurile lingvistice de analiză sunt apoi discutate în ordine crescătoare, de la morfem până la propoziție, în timp ce un capitol de sinteză analizează diverse tipuri și strategii de traducere, din nou în raport cu tipul de text, autorul și cititorul.

Alte date despre carte:

ISBN:9781853598050
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2005
Numărul de pagini:232

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Traducere, lingvistică, cultură: A French-English Handbook - Translation, Linguistics, Culture: A...
Această carte adoptă o abordare lingvistică a...
Traducere, lingvistică, cultură: A French-English Handbook - Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)