Translation and Power
Ca multe alte activități umane, traducerea este legată de diferite forme de putere.
Aceasta poate fi capacitatea de a controla și de a stabili reguli. În cazul traducerilor scrise ale unor opere culturale importante, adesea deținătorii puterii au fost cei care le-au susținut și promovat sau împiedicat, în funcție de propriile preferințe sau de înțelegerea nevoilor sociopolitice reale.
Deținătorii puterii în cauză sunt factorii de decizie individuali sau colectivi de la diferite niveluri ale ierarhiei sociopolitice, care stabilesc politicile și alocă fonduri pentru proiectele aprobate. Această carte se concentrează pe posibilitățile diferitelor abordări ale traducerii și puterii ca subiect de cercetare în cadrul studiilor de traducere.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)