Evaluare:
Cartea despre hieroglifele mayașe a primit un feedback copleșitor de pozitiv, în special pentru acoperirea sa cuprinzătoare, abordarea structurată a învățării și exercițiile captivante. Recenzenții au evidențiat explicațiile sale amănunțite și organizarea benefică a informațiilor, făcând-o accesibilă chiar și novicilor. În plus, mulți au considerat că este o resursă mult așteptată, care compilează concepte și materiale esențiale care altfel ar necesita o cercetare independentă extinsă. Cu toate acestea, au fost raportate câteva probleme, inclusiv o greșeală de tipar într-un exemplar și unele confuzii cu privire la structura și exercițiile cărții.
Avantaje:⬤ Conținut cuprinzător și bine organizat.
⬤ Excelentă resursă pentru studiu individual cu exerciții practice.
⬤ Explicații clare ale conceptelor complexe.
⬤ Includerea gramaticii, a silabarului și a glosarelor.
⬤ Interesant pentru pasionații de limbi străine și pentru cei interesați de cultura mayașă.
⬤ Unele confuzii privind structura exercițiilor și identificarea silabelor.
⬤ O greșeală de tipar raportată într-un exemplar, care a condus la primirea unui conținut incorect.
⬤ Câțiva cititori au considerat că este dificil să navigheze uneori din cauza explicațiilor sau a organizării slabe.
(pe baza a 29 recenzii ale cititorilor)
Translating Maya Hieroglyphs
Scrierea hieroglifică mayașă poate părea imposibil de opacă pentru studenții începători, dar savantul Scott A. J. Johnson o prezintă ca pe un sistem regulat și inteligibil în acest manual captivant și ușor de urmărit. Singura introducere cuprinzătoare concepută special pentru cei noi în studiu, Translating Maya Hieroglyphs folosește o abordare practică pentru a-i învăța pe cursanți care este starea actuală a epigrafiei mayașe.
Johnson le arată cititorilor pas cu pas cum să traducă glife mayașe antice. El începe prin a descrie cum să descompună un text mayaș în glife individuale în ordinea corectă de citire, apoi explică diferitele tipuri de glife și modul în care acestea funcționează în script. În cele din urmă, el arată cum să convertească sistematic o inscripție mayașă în engleza modernă.
Translating Maya Hieroglyphs nu este doar un volum de referință, ci este aranjat pedagogic astfel încât să funcționeze ca un manual introductiv de limbă străină. Capitolele acoperă subiecte cheie, inclusiv ortografia, datele și numerele, gramatica de bază și verbele. Informațiile lingvistice formale sunt explicate în mod accesibil, în timp ce fișele de lucru și exercițiile completează și consolidează materialul abordat în text. Blocuri de glife și fraze extrase din monumente reale ilustrează varietatea și virtuozitatea scribală a scrierii mayașe.
Sistemul de scriere mayaș nu a fost complet descifrat. De-a lungul textului, Johnson subliniază și explică disputele remarcabile dintre mayași. La sfârșitul fiecărui capitol, Johnson oferă surse pentru lecturi suplimentare. Anexele utile oferă referințe rapide la vocabular, semnificația glifelor și date calendaristice pentru studenții care întreprind o traducere.
Studiul glifelor mayașe a fost mult timp un subiect obscur, cunoscut doar de câțiva specialiști. Această carte va schimba acest lucru. Profitând de marile progrese pe care cercetătorii le-au făcut în descifrarea hieroglifelor în ultimele patru decenii, Translating Maya Hieroglyphs aduce aceste cunoștințe unui public mai larg, inclusiv arheologi și epigrafiști în devenire.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)