Traducerea lui Mo'um

Evaluare:   (3.8 din 5)

Traducerea lui Mo'um (Park Hong Cathy)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea „Translating Mo'um” de Cathy Hong a stârnit reacții mixte din partea cititorilor. În timp ce unii găsesc poezia ei profund captivantă și puternică, alții o critică pentru că este juvenilă și lipsită de profunzime fără un context personal. Temele identității afro-americane de origine asiatică, istoria personală și grotescul sunt predominante în întreaga colecție, cu o scriere tehnică și imagini surprinzătoare. Cu toate acestea, unii cititori se simt confuzi sau așteptările lor legate de o narațiune coerentă privind identitatea nu sunt îndeplinite.

Avantaje:

Colecție de debut puternică, cu imagini vii și profunzime emoțională.
Abordează în profunzime teme legate de identitatea americanilor de origine asiatică și de experiența imigranților.
Stilistică înaltă și competență tehnică, prezentând o gamă largă de tehnici poetice.
Unii cititori spun că s-au simțit fascinați și energizați de lucrare.

Dezavantaje:

Unii cititori consideră că scrierea este juvenilă și lipsită de substanță, fără un context personal.
Criticile se referă la accesibilitatea poemelor, care ar putea să nu rezoneze cu cei care nu sunt familiarizați cu trecutul autorului.
O percepție de confuzie în unele poezii, făcând dificilă înțelegerea mesajelor intenționate.
Sentimente mixte cu privire la explorarea fetișizării și a identității, criticile sugerând că riscă o simplificare excesivă.

(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Translating Mo'um

Conținutul cărții:

"Iscusite, tăioase, distopice, asidue în aversiunea lor față de faimoasa fascinație a exoticului, poemele lui Cathy Park Hong izbucnesc în fulgere de furie și perspicacitate.

Ea nu se dă în lături nici de la coreeană, nici de la engleză. Fără interferențe creative, fără traduceri greșite, limba este pentru ea toracele "crăpat" al istoriei, un "dictat" resimțit și o jenă personală constantă.

Poemele ei sunt "insule fără steaguri", "oceanul de un gri ardez/ de-a lungul nisipului de culoarea lupului". TRANSLATING MO'UM este izbitoare atât pentru imaginile sale înțepător de originale, oțioase, cât și pentru onestitatea sa nemiloasă: Hong fiind acel lucru rar, o poetă la fel de riguroasă în auto-scrutarea sa ca și în confruntările sale culturale." - Calvin Bedient.

Alte date despre carte:

ISBN:9781931236126
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Engine Empire
Engine Empire este o trilogie de poeme lirice și narative care evocă o serie de genuri și voci, de la balade occidentale la sonete despre China industrializată și până...
Engine Empire
Minor Feelings: O socoteală americano-asiatică - Minor Feelings: An Asian American...
NEW YORK TIMES BESTSELLER - Câștigătorul premiului NATIONAL BOOK...
Minor Feelings: O socoteală americano-asiatică - Minor Feelings: An Asian American Reckoning
Minor Feelings: Recunoașterea unui american de origine asiatică - Minor Feelings: An Asian American...
NEW YORK TIMES BESTSELLER - Câștigătorul...
Minor Feelings: Recunoașterea unui american de origine asiatică - Minor Feelings: An Asian American Reckoning
Dance Dance Revolution: Poezii - Dance Dance Revolution: Poems
Numită una dintre cele mai bune cărți science-fiction ale Los Angeles Times în 2007, Dance Dance...
Dance Dance Revolution: Poezii - Dance Dance Revolution: Poems
Traducerea lui Mo'um - Translating Mo'um
"Iscusite, tăioase, distopice, asidue în aversiunea lor față de faimoasa fascinație a exoticului, poemele lui Cathy Park Hong...
Traducerea lui Mo'um - Translating Mo'um

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)