Evaluare:
Cartea „Jewish Bible Translations: Personalități, pasiuni, politică, progres” de Leonard Greenspoon oferă o explorare cuprinzătoare a contribuțiilor evreilor la traducerile Bibliei. Cartea abordează o lacună de mult așteptată în literatura de specialitate, oferind o examinare coerentă a traducerilor evreiești în diferite limbi și epoci, implicând atât cititorii evrei, cât și pe cei creștini. În timp ce profunzimea studiilor este lăudată, unii cititori consideră că includerea unor suporturi vizuale ar fi putut îmbunătăți înțelegerea.
Avantaje:Examinarea cuprinzătoare și aprofundată a contribuțiilor evreilor la traducerile Bibliei.
Dezavantaje:Stil de scriere clar, care prezintă informații complexe într-un mod atractiv.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress
Traducerea Bibliei evreiești este prima carte care examinează traducerile Bibliei evreiești din secolul al III-lea î.Hr. până în zilele noastre. Este o rectificare tardivă a unei povești importante care a fost omisă sau subestimată în mod regulat în alte istorii ale traducerii Bibliei.
Examinând o gamă largă de traduceri de-a lungul a douăzeci și patru de secole, Leonard Greenspoon se adâncește în contextele istorice, culturale, lingvistice și religioase ale versiunilor în unsprezece limbi: arabă, aramaică, engleză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, rusă, spaniolă și idiș. El face profilul multor traducători evrei, printre care Buber, Hirsch, Kaplan, Leeser, Luzzatto, Mendelssohn, Orlinsky și Saadiah Gaon, încadrând aspirațiile acestora în mediile evreiești și mai largi în care au lucrat.
Greenspoon diferențiază principiile, stilurile și tehnicile lor - de exemplu, alegerea lor de a pune accentul fie pe reflectarea literală a ebraicii, fie pe elementele distinctive ale limbii vernaculare - și rațiunile care stau la baza acestora. Pe măsură ce evidențiază trăsăturile distinctive ale traducerilor biblice evreiești, el oferă noi perspective cu privire la caracteristicile lor comune și la limitele lor. În plus, Greenspoon arată cât de profund au influențat traducătorii și interpreții evrei stilul și dicția Bibliei King James.
Accesibilă și autoritară pentru toți, de la începători la cercetători, cartea Jewish Bible Translations le permite cititorilor să facă propriile evaluări în cunoștință de cauză ale traducerilor individuale și să evalueze holistic traducerea Bibliei în cadrul iudaismului.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)