Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Translanguaging Outside the Academy: Negotiating Rhetoric and Healthcare in the Spanish Caribbean
Ieșind din contexte bazate pe clasă și dominate de limba engleză, Rachel Bloom-Pojar se bazează pe un studiu etnografic al unui program de sănătate de vară din Republica Dominicană pentru a examina cum ar putea arăta exact translingvismul retoric, susținând o abordare retorică care să țină cont de stigmă, rasă și constrângeri instituționale.
Într-un context în care varietatea de spaniolă vorbită de comunitatea locală este stigmatizată, Bloom-Pojar examinează modul în care ideologiile rasiolingvistice informează noțiunile de stigmă în această regiune din Republica Dominicană, iar apoi demonstrează cum participanții și pacienții din acest studiu "răstălmăcesc scenariul" pentru a vedea spaniola "profesională" sau formală ca pe o limbă care are nevoie de traducere, privilegiind discursurile pacienților despre spaniolă și sănătate. Acest cadru pentru retorica translingvisticii (1) complică ideologiile lingvistice pentru a contesta inegalitatea lingvistică (2) cultivă spații de traducere între moduri, limbi și discursuri (3) se bazează pe resurse colective prin construirea de relații și (4) reinventează în mod critic discursul dintre instituții și comunități.
În cele din urmă, studiul evidențiază modul în care accentul pus pe resursele lingvistice colective poate îmbunătăți practicile de translingvistică între contextele instituționale și cele comunitare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)