Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Translanguaging, Coloniality and Decolonial Cracks: Bilingual Science Learning in South Africa
În această etnografie lingvistică a învățării bilingve a științelor într-un liceu sud-african, autorul face legătura între microanalizele discursului din clasă și temele mai ample ale de/colonialității în educație.
Cartea pune în discuție narațiunea deficitului, adesea utilizată pentru a caracteriza capacitățile tinerilor minorizați din punct de vedere lingvistic, și explorează provocările și oportunitățile asociate cu valorificarea întregului repertoriu semiotic al elevilor în învățarea unor concepte specifice. Autorul examinează peisajul lingvistic al școlii și convingerile și atitudinile personalului și ale elevilor care produc atât colonialitate, cât și fisuri în edificiul colonialității.
O lentilă critică a translimbajului este aplicată pentru a analiza aspectele multilingve și multimodale ale înțelegerii științei de către elevi într-o clasă tradițională și într-o intervenție a unui grup de studiu. În cele din urmă, cartea sugerează implicații pentru translimbajul pedagogic decolonial în clasele multilingve din sud.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)