Translatabilitatea dimensiunii religioase la Shakespeare de la pagină la scenă, de la vest la est

Evaluare:   (5.0 din 5)

Translatabilitatea dimensiunii religioase la Shakespeare de la pagină la scenă, de la vest la est (Jenny Wong)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

The Translatability of the Religious Dimension in Shakespeare from Page to Stage, from West to East

Conținutul cărții:

Acest studiu interdisciplinar traversează disciplinele studiilor de traducere, hermeneutică, studii teatrale și sociologie. În cadrul ""turnurii puterii"" sau ""turnurii politice"" din studiile de traducere, omisiunea și intraductibilitatea materialelor religioase sunt adesea considerate ca fiind produsul cenzurii sau al autocenzurii. Însă teologia fiecărui agent traducător în parte este adesea neglijată ca factor care contribuie la această intraductibilitate. Această carte urmărește în mod cuprinzător procesul hermeneutic al traducătorilor ca cititori, precum și procesul situațional și semiotica traducerii teatrului. Împreună, acești factori contribuie la o imagine a literaturii traduse care, la rândul său, influențează receptarea literaturii. În timp ce teoreticienii traducerii influențați de curentul ""sociological turn"" consideră că factorii sociali determină activitățile și strategiile de traducere, acest volum susține că teologia și valorile religioase ale traducătorului sau dramaturgului interacționează cu mediul socio-cultural pentru a sculpta o producție dramatică unică. Adesea, valorile religioase ale agenților traducători sunt cele care determină produsul, mai degrabă decât factorii sociali.

Mai mult, traductibilitatea discursului religios ar trebui înțeleasă într-un sens mai larg, conform celor șapte dimensiuni propuse de Ninian Smart, în loc să se concentreze doar pe netraductibilitate ca rezultat al diferențelor semantice și lingvistice. ""Puțini oameni au înțeles atât de bine inima umană precum Shakespeare. El a înțeles fragilitatea noastră volatilă, acel amestec de comic și tragic care stârnește cele mai mari acte umane. Acesta este un studiu strălucit și inovator al scenotehnicii interculturale și al posibilității de punere în scenă a unor astfel de indicii de umanitate. Nu pot să o recomand prea mult."" --Very Rev Professor Iain Torrance, Pro-Chancellor of the University of Aberdeen, President Emeritus of Princeton Theological Seminary ""Luându-l ca exemplu pe Shakespeare în contextul chinez, cartea lui Jenny Wong argumentează elocvent faptul că omiterea sau reprimarea termenilor și aluziilor religioase în traducerea literară are mai mult de-a face cu dificultățile din mediile sociale, politice și culturale decât cu discuțiile de obicei goale despre intraductibilitatea lingvistică sau conceptuală. Această carte aduce o contribuție semnificativă la studiile de traducere și literatura comparată.

Este o carte utilă pentru oricine este interesat de Shakespeare global, de studiul comparativ al religiei și literaturii, precum și de traducere și literatura universală."" --Zhang Longxi, profesor titular de literatură comparată și traducere la City University of Hong Kong Jenny Wong a predat traducere și interpretare la universități din China, inclusiv la Chinese University of Hong Kong, la Hang Seng Management College din Hong Kong, la United International College din Zhuhai și în alte locuri. Ea este fondatoarea Society for English Learning Through Biblical Literature, SELBL (www.selbl.org), o organizație non-profit care promovează semnificația culturală a Bibliei în rândul studenților internaționali.

Alte date despre carte:

ISBN:9781532638169
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Translatabilitatea dimensiunii religioase la Shakespeare de la pagină la scenă, de la vest la est -...
Acest studiu interdisciplinar traversează...
Translatabilitatea dimensiunii religioase la Shakespeare de la pagină la scenă, de la vest la est - The Translatability of the Religious Dimension in Shakespeare from Page to Stage, from West to East

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)