Translating Worlds: Migration, Memory, and Culture
Acest volum internațional și interdisciplinar explorează relațiile dintre traducere, migrație și memorie. Acesta reunește cercetători din domeniul științelor umaniste dintr-o serie de discipline, inclusiv istorie, studii muzeale, studii de memorie, studii de traducere și studii literare, culturale și media, pentru a examina memoria și migrația prin prisma interconectării traducerii. Perspectiva inovatoare adoptată de Translating Worlds înțelege domeniul de aplicare explicativ al traducerii ca extinzându-se dincolo de înțelegerea unei limbi de către o alta pentru a cuprinde acele procese complexe și multistratificate de analiză prin intermediul cărora necunoscutul și familiarul, vechea casă și cea nouă sunt aduse în conversație și conexiune.
Temele discutate includ:
⬤ Modul în care amintirile despre căminele pierdute acționează ca ajutoare sau obstacole în procesul de gospodărire în lumi noi.
⬤ Cum sunt transpuse amintirile culturale în contexte culturale noi.
⬤ Migrația, afectele, memoria și traducerea.
⬤ Migrația, limba și memoria transculturală.
⬤ Migrația, memoria traumatică și traducerea.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)