Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Crossing Borders: Stories and Essays about Translation
În povestirea „The Translation” de Joyce Carol Oates, un călător într-o țară din Europa de Est se îndrăgostește de o femeie pe care ajunge să o cunoască prin intermediul unui interpret.
În povestirea lui Lydia Davis „Lecția de franceză I: Le Meurtre”, ceea ce începe ca o lecție de franceză pentru începători ia o turnură sinistră. În eseul „On Translating and Being Translated”, Primo Levi abordează bucuriile și dificultățile care îl așteaptă pe traducător.
Cartea lui Lynne Sharon Schwartz Crossing Borders: Stories and Essays About Translation reunește treisprezece povestiri și cinci eseuri care explorează compromisurile, neînțelegerile, traumele și împăcările pe care le facem și le întruchipăm prin arta traducerii. Selecția sa este ghidată de ochiul minunat al lui Schwartz de a găsi bijuterii ascunse, reunindu-i pe Levi, Davis și Oates cu autori precum Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch și multe alte voci frumoase și intrigante.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)