Evaluare:
Cartea este o resursă valoroasă pentru traducerea argoului și a expresiilor idiomatice din portugheza braziliană în limba engleză. Cu toate acestea, are unele limitări din cauza datei sale de publicare și a problemelor legate de lizibilitatea caracterelor.
Avantaje:Utilă pentru traducerea argoului și a expresiilor curente, plăcută de citit cu propoziții de exemplu, bună referință pentru limbajul informal și la un preț rezonabil.
Dezavantaje:⬤ Publicată în 1983, deci este posibil să lipsească unele argouri moderne
⬤ frazele de exemplu nu sunt traduse în engleză
⬤ fontul nu este ușor de citit pentru unii utilizatori.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
A Dictionary of Informal Brazilian Portuguese with English Index
Ca și în cazul limbii engleze în continuă schimbare, portugheza braziliană este colorată și în continuă schimbare în gria sau argoul său (de la pur și simplu conversațional la vulgar) - iar studenții avansați sunt adesea expuși doar la formele literare formale sau clasice ale limbii.
Un dicționar de portugheză braziliană informală, publicat inițial în 1983, rămâne un instrument de referință profitabil pentru a ajuta la reducerea decalajului dintre sala de clasă și străzile și literatura contemporană din Brazilia. Dincolo de studenți și cercetători, acest dicționar, care conține peste 7500 de expresii braziliene, va fi de o valoare inestimabilă pentru călători, oameni de afaceri, traducători și alte persoane care caută o perspectivă asupra bogatelor nuanțe care pot fi găsite în portugheza braziliană informală.
Îmbogățit adesea cu propoziții în portugheză pentru a plasa cuvintele sau expresiile în context, acest dicționar va răsplăti cititorul cu inventivitatea colorată a limbii - și acesta nu este bafo-de-boca (aer cald! ).
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)