A Threshold We Carry
Am spus numele tău, dar am vrut să spun.
Cum devine zăpada.
Deriva descendentă.
De lumină, fulg.
După fulg, pe pământ.
They buried you in.
„I Said Your Name”.
Deriva descendentă/ a luminii din această elegie emoționantă este emblematică pentru atenția dinamică acordată detaliilor și metaforelor în cartea lui Nick Trelstad, A Threshold We Carry. În poezii pline de imagini din pădurile nordice, urșii și căprioarele ies din sălbăticie, chiar dacă doar pentru scurt timp, pentru a se apropia de tumoarea de lumină a unui oraș („Bear”). Ei se întorc la o graniță pe care doar animalele sălbatice o pot traversa („Doe”). A Threshold We Carry ne atrage în acel spațiu liminar în care sunt generate poemele, o sălbăticie pe care Trelstad o iubește. Suntem norocoși că o împărtășește cu noi. Aceasta este o colecție reușită în care chiar și o portocală, cu o claritate asemănătoare haiku-ului, ia parte la o existență mai largă:
În bolul cu fructe.
Pe masă, o portocală.
Face de toate.
„Wendigo-ul modern”.
-John Minczeski.
Poemele uimitoare ale lui Nick Trelstad, de mărturie și descoperire liniștită, se nasc în singurătate și într-un întuneric binevoitor, și abundă în spiritele lui Bly și Wright. Această carte ne aduce la marginea unei sălbăticiuni și ne invită să intrăm. A Threshold We Carry este un debut impresionant.
-Ryan Vine.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)