Evaluare:
Cartea prezintă o colecție de proverbe și maxime atribuite lui Pitagora, oferind înțelepciune practică și perspective care sunt considerate atemporale și relevante pentru viața contemporană. Recenzenții laudă natura inspirațională a conținutului, în timp ce unii își exprimă dezamăgirea cu privire la lipsa contextului istoric faptic.
Avantaje:⬤ Înțelepciune inspirațională și puternică
⬤ concisă și ușor de citit
⬤ oferă o privire în mintea unei figuri istorice
⬤ universal relevantă și necesară în epoca contemporană.
Lipsită de informații istorice concrete; unii cititori au considerat-o nesatisfăcătoare din cauza absenței faptelor concrete.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
The Golden Verses Of Pythagoras And Other Pythagorean Fragments
În acest mic volum s-a încercat reunirea celor mai bune și mai fiabile seturi de versuri etice atribuite pitagoreicilor.
Atât traducerea lui Hall din limba greacă (1657), cât și traducerea lui Rowe din limba franceză a lui Andr Dacier (1707), au fost folosite în reproducerea Versurilor de Aur ale lui Pitagora, însă versiunea lui Dacier a fost urmată aproape exclusiv, fiind mai clară și mai inteligibilă. Versurile de aur ale lui Democrates, Similitudinile lui Demophilus și Simbolurile pitagoreice provin din traducerea lui Bridgman și se găsesc în mica sa carte, Translations from the Greek, publicată în 1804.
Propozițiile pitagoreice ale lui Demophilus, traduse de Taylor, sunt cuprinse, de asemenea, în acel volum. Celelalte seturi de versuri, traduse de Taylor, sunt anexate de acesta la cartea sa Iamblichus' Life of Pythagoras, publicată în 1818.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)