Vicente Silva și cei patruzeci de bandiți ai săi, crimele și represaliile sale: Traducere nouă din limba spaniolă

Evaluare:   (5.0 din 5)

Vicente Silva și cei patruzeci de bandiți ai săi, crimele și represaliile sale: Traducere nouă din limba spaniolă (Cabeza de Baca Manuel)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

Vicente Silva and His Forty Bandits, His Crimes and Retributions: New Translation from the Spanish

Conținutul cărții:

"Vicente Silva and His Forty Bandits, His Crimes and Retributions", este o nouă traducere realizată de Dolores Gutierrez Mills și Carmen Cabeza de Baca Pace, a unei cronici scrise în spaniolă în 1896 de Manuel Cabeza de Baca, un locuitor din Las Vegas, New Mexico. Cronica descrie Las Vegas ca fiind un oraș fără lege la începutul secolului.

În timpul domniei necontrolate a lui Silva, cetățenii comitatului San Miguel trăiau cu teama de haiduc și de bandiții săi, ale căror infracțiuni includeau incendieri, violuri, jafuri și crime. Manuel a fost martor ocular la crimele comise de Silva și a participat activ la investigarea infracțiunilor comise de această bandă. Tratarea sa a vieții în vestul de frontieră se adaugă corpusului de literatură care prevala în acele vremuri tulburi.

Cartea se caracterizează prin vocabularul exotic folosit, ceea ce o transformă într-un studiu al hiperbolelor, autorul căutând multiple modalități de a-și exprima indignarea față de lipsa de respect pentru viața umană.

Există puține relatări de primă mână despre viața de zi cu zi din nordul New Mexico, iar această carte adaugă o perspectivă revigorantă asupra caracterului și stării înfricoșătoare a Las Vegasului într-o perioadă formativă din istoria sa. Această nouă traducere a fost concepută inițial de Carmen Cabeza de Baca Pace, iar la moartea acesteia manuscrisul incomplet a fost preluat și finalizat de Dolores Gutierrez Mills.

Manuel a fost bunicul lui Carmen Pace și străbunicul lui Dolores Mills. Ambele traducătoare s-au născut și au crescut în Las Vegas. Carmen a urmat cursurile Universității New Mexico Highlands, s-a căsătorit cu Howard Pace și a avut șase copii.

A lucrat pentru Departamentul de Autostrăzi până la pensionare, după care s-a mutat la Mineral Hill. A murit în 2017. Dolores are o diplomă de licență în științe politice de la Universitatea Highlands și o diplomă de licență în patologia vorbirii/limbajului de la Universitatea Towson din Towson, Maryland.

Ea deține, de asemenea, trei diplome de master: M. A.

în științe politice de la Universitatea din Missouri, M. A. în spaniolă de la Universitatea din New Mexico și M.

S.

în patologia vorbirii/limbajului de la Colegiul Loyola din Baltimore, Maryland. Ea este certificată ca profesor TOESL (Teaching of English as a Second Language) și a predat la Universidad Catolica din Quito, Ecuador. A lucrat ca logoped bilingv în școlile municipale din Carlsbad, New Mexico, din 2000 până la pensionare în 2017.

Alte date despre carte:

ISBN:9781632934802
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Vicente Silva și cei patruzeci de bandiți ai săi, crimele și represaliile sale: Traducere nouă din...
"Vicente Silva and His Forty Bandits, His Crimes...
Vicente Silva și cei patruzeci de bandiți ai săi, crimele și represaliile sale: Traducere nouă din limba spaniolă - Vicente Silva and His Forty Bandits, His Crimes and Retributions: New Translation from the Spanish

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)