Evaluare:
Cartea de memorii a lui Margaret Duda, „I Come from Immigrants”, combină poezia și fotografia pentru a relata istoria familiei unui copil american al imigranților maghiari. Lucrarea este sinceră, subliniind experiențele culturale, semnificația fotografiilor de familie și legăturile emoționale cu patrimoniul.
Avantaje:⬤ Stil narativ captivant
⬤ descriere bogată a culturii imigranților
⬤ combinație frumoasă de poezie și fotografii de familie
⬤ rezonează cu cititorii din medii de imigranți
⬤ celebrează creativitatea și importanța familiei
⬤ evocă empatia și admirația pentru sacrificiile imigranților.
S-ar putea să nu placă cititorilor care caută o narațiune istorică mai tradițională sau mai directă; dependența de fotografiile personale și de familie ar putea limita contextul istoric mai larg al acesteia.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
I Come from Immigrants
În poemele vii și captivante ale lui Margaret Duda, putem simți mirosul lumânărilor care ard, al cafelei care se prepară, al verzei umplute care fierbe. Ea își îmbrățișează moștenirea maghiaro-americană cu o dragoste și o apreciere palpabile, susținute de o memorie profundă a detaliilor precise din trecut. Am fost încântată de poveștile ei tandre despre strămoșii curajoși care au ajutat-o să devină mama, bunica și poeta care va deveni, scriind poeme în frumoasa tradiție a elegiei împletite cu sărbătoarea.
-Andrea Potos, autoarea cărții Bucuria ei devine.
Sfâșietoare, înduioșătoare și inspirațională, culegerea de poezii I Come from Immigrants a lui Margaret Duda este o aventură epică istorică romanțată pe trei generații, precum Titanic, pe care Duda și soțul ei l-au urmărit noapte de noapte în timp ce el lupta împotriva cancerului. O povestitoare pricepută, Duda dă viață personajelor sale și ne face să simțim că ele fac parte din viața noastră. În "Portret de doliu", Duda scrie: Semănând cu personajele lui Bergman, ele plâng pentru trupul din sicriu.
-Sharon Waller Knutson, autoare a cărții The Vultures Are Circling.
Margaret Duda, născută în S.U.A., a reușit să ne facă să intrăm în lumea unei familii de imigranți maghiari. În poemul din titlu, ea dă tonul: Provin din maghiari care au lăsat aproape totul în urmă / pentru a se asigura că copiii lor au șanse la care doar visau, / în timp ce se îmbarcau pe navele de imigranți de la Bremen la New York. Poveștile lui Duda te fac să râzi și să plângi. Copii fără mamă, noi americani plini de speranță, curaj și determinare. Dragoste care îi face puternici. Vă veți bucura de această călătorie a unei vieți care le-a avut pe toate.
-Rose Mary Boehm, autoarea cărții Saudade.
Colecția lui Margaret Duda ne arată cum poezia narativă poate sonda adâncurile bucuriei, frumuseții, tristeții și durerii. Cartea se citește ca o nuvelă, fiecare poem fiind o mică bijuterie a unui capitol din viața ei trecută sau prezentă. Am plâns alături de Margaret atunci când a povestit despre trecerea dificilă a mamei sale în America. Cele mai emoționante pentru mine au fost cuvintele lui Margaret din poemul "Supraviețuitor singuratic", în care ea trăiește pentru trei. Poemul final, "Only a Bed of Water Now", clarifică pentru toți copiii de imigranți legătura pe care oceanul o face între persoana de astăzi din America și strămoșii noștri din Lumea Veche.
-Joan Leotta, autoare a cărții Feathers on Stone.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)