Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Waltzing Matilda in French and Spanish: My third book of memories
Valerie a sosit la Geneva pentru a lucra pentru Organizația Națiunilor Unite în 1948 și a devenit în scurt timp interpretă simultană în limbile engleză, franceză și spaniolă și traducătoare de limba rusă. În acele vremuri erau puțini interpreți de conferință, iar aceștia erau tratați ca niște vedete de film, răsfățați și răsfățați, fiind foarte solicitați.
Profesia s-a schimbat enorm de atunci, mai ales recent, odată cu apariția Covid-19, când conferințele au loc prin Zoom. Această carte descrie viața ei în vremurile de odinioară, cu cocktailuri, rochii de seară și bijuterii. De asemenea, descrie cum era în Australia în 1979, când a venit să locuiască aici, după ce s-a îndrăgostit de un delegat australian al ONU.
În Melbourne a întâlnit cel mai chipeș bărbat pe care l-a întâlnit vreodată, care a venit să-i repare soba cu gaz. În Sydney s-a îndrăgostit de didgeridoo, iar în Darwin de Mindil Market și de apusul de soare.
A fost uimită de păsările frumoase, viu colorate și de peisajele marine magnifice, dar a considerat că eticheta grătarului este o provocare. În această carte, ea explică de ce este important să poți face căpăstru la duș, de ce este neigienic să faci baie, de ce florile sunt păcătoase și infidele și de ce avioanele și vapoarele nu pot călători mai repede.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)