Evaluare:
Recenziile cărții evidențiază o nemulțumire semnificativă față de traducerea piesei lui Georg Buchner, „Woyzeck”, de către Nicholas Rudall. În timp ce unii cititori au fost nevoiți să cumpere cartea pentru cursuri și nu au apreciat-o, alții critică în mod special traducerea pentru lipsa esenței piesei originale.
Avantaje:Unii cititori pot găsi cartea utilă în scopuri academice sau pot aprecia încercarea de a traduce o piesă importantă.
Dezavantaje:Traducerea este criticată ca fiind oribilă și o reprezentare superficială a piesei originale, recenzenții considerând că nu reușește să capteze adevărata esență a operei lui Buchner, făcând-o dificil de înțeles și apreciat.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Într-o nouă traducere și adaptare de Nicholas Rudall.
Sacrificat pentru puteri mai mari decât el, Woyzeck este unul dintre primii antieroi ai dramaturgiei. El servește un căpitan german și câștigă bani permițând unui doctor să facă experimente pe el, dar moralitatea sa profundă îl conduce la un sfârșit tragic.
Noua traducere a lui Nicholas Rudall, la fel ca toate lucrările sale din seria Plays for Performance, captează puterea piesei pentru publicul contemporan prin traducerea sa magistrală.".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)