my mother's tomorrow: dispatches through the lens of Baltimore's Black Butterfly
În 2017, Dr. Kaye a început un studiu etnografic aprofundat de trei ani în cadrul cartierelor Black Butterfly din Baltimore, documentând și înregistrând poveștile comunității.
În "le spui că nu suntem invizibili, le spui că suntem importanți", ea a întâlnit o persoană din comunitatea Poe Homes, care își umplea oalele și tigăile cu apă de la hidrantul de incendiu după ce comunitatea a stat patru zile fără apă curentă, care i-a cerut Dr. Kaye să îi spună povestea, astfel încât ea și locuitorii orașului să fie "neuitați". Această carte este pentru ea. Este, de asemenea, pentru veteranii pe care Dr. Kaye i-a întâlnit și i-a prezentat în rubrica sa "Baltimore este beirutul meu", care au spus: "Îți angajezi viața să lupți pentru această țară, apoi te întorci acasă și locul în care trăiești este mai rău decât locul în care ai luptat. E ca și cum războiul nu s-ar fi terminat niciodată". Este pentru elevul de clasa a IX-a care i-a spus Dr. Kaye în "Sunt din Baltimore, sunt deja mort", când l-a întrebat ce vrea să fie când va crește mare: "Tatăl meu este mort. Fratele meu este mort. Am avut doi verișori, care au fost împușcați. Unchii mei sunt închiși. Ce vreau să fiu când voi fi mare? Nimic. Sunt din Baltimore, sunt deja moartă". Este, de asemenea, pentru părinții ei, care au crescut în Carolina de Sud Jim Crow și au ales în fiecare zi să supraviețuiască, iar apoi, când au crescut-o pe ea, au învățat-o cum să prospere. "My mother's tomorrow" este o scrisoare de dragoste pentru Baltimore și o scrisoare de dragoste pentru fiii ei.
Este o amintire pentru amândoi că, deși s-au născut cu aripi, Baltimore i-a învățat să zboare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)