Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 4 voturi.
201 Illustrated American Idioms
ADescrierea acestei broșuri
Cineva a spus odată: "O imagine valorează cât 1.000 de cuvinte". Și expresiile idiomatice creează imagini. Expresiile idiomatice pot fi facilitatori (atunci când ajută la înțelegere) sau pot deveni bariere (atunci când încurcă înțelegerea).
Ceea ce am încercat să prezint în această broșură, este să înlătur orice bariere în calea înțelegerii, fără a folosi o mie de cuvinte. În schimb, am desenat o ilustrație pentru fiecare idiom.
Fiecare limbă are expresii idiomatice. Unele limbi au mai puține, altele au mai multe. Idiomurile îmbogățesc limbajul făcându-l mai colorat, mai memorabil, mai util și, mai presus de toate, mai distractiv!
America a fost numită în mod idiomatic "The Melting Pot" datorită numeroșilor imigranți diferiți (cu limbi atât de diferite) care au făcut din această țară casa lor. Datorită acestui fapt, America se poate lăuda că are cel mai bogat "tezaur de expresii idiomatice". Acesta este și motivul pentru care limba americană este atât de greu de înțeles pentru oameni.
Socrate a definit când ceva este bun spunând: "Ceva este bun atunci când îndeplinește scopul pentru care a fost creat". Cred că expresiile idiomatice americane ilustrate vor îndeplini scopul de a-i ajuta pe oameni să înțeleagă, să-și îmbunătățească abilitățile de utilizare a limbii și să râdă mai mult prin toate acestea.
Mulțumesc:
Felicia Rose și atitudinii și dedicării sale "Can Do";
Katharine Faust, EdM, J. D. pentru publicația sa "Know How";
Christopher Mackle pentru "vrăjitoria" sa de a-mi transforma paginile în docx
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)