Alt 41: African Literature in African Languages
Interoghează și explorează literatura africană în limbile africane de astăzi, precum și interfețele continue dintre operele în limbile indigene și cele scrise în limbile europene sau în limbile colonizatorilor. La 60 de ani de la Conferința scriitorilor africani de expresie engleză de la Universitatea Makerere, dominația în canonul global a literaturilor africane scrise în limbi europene asupra celor în limbi indigene continuă să fie o problemă.
Acest volum al ALT reexaminează această problemă centrală a literaturilor africane pentru a întreba: 'Care este starea literaturilor africane în limbile africane astăzi? ' Colaboratorii discută despre traducerea romanului Paradise al lui Gurnah în swahili și a epopeii Ọrọ a lui Osemwegie în engleză, precum și despre panegiricele luptătorilor wolof. Ele analizează poezia eco-critică Edo și poetica poeziei cu măști Igbo, precum și moralitatea în proza de ficțiune timpurie în limbile indigene nigeriene.
Alte eseuri contribuie la o analiză semiotică a cărții A Matter of Identity a lui Duruaku și la decolonizarea traumei în cartea Say You're One of Them a lui Uwem Akpan. În ansamblu, volumul prezintă o imagine complexă a producției culturale africane în limbile indigene, în special în ceea ce privește modul în care tradițiile de interpretare orală din Africa rămân rezistente în fața unei prezențe aparent nediminuate a tradițiilor literare în limbi neafricane.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)