Amadis in English: A Study in the Reading of Romance
Aceasta este o carte despre cititori: cititori care citesc și cititori care scriu.
Sunt cititori de toate vârstele și de toate vârstele: tineri și bătrâni, bărbați și femei, din Europa și din America. Cartea pe care o citesc este romanul cavaleresc spaniol Amad-s de Gaula, cunoscut în engleză ca Amadis de Gaule.
Celebră de-a lungul secolului al XVI-lea ca apogeu al genului său ficțional, funcțiile culturale ale Amadis au fost aprofundate prin publicarea Don Quijote de Cervantes în 1605, în care Amadis este cartea preferată a lui Quijote. Amadis devine astfel, după cum spune filosoful Ortega y Gasset, "închis" în romanul modern și parte a peisajului imaginativ al cititorilor-autori britanici precum Mary Shelley, Smollett, Keats, Southey, Scott și Thackeray. Amadis în limba engleză se întinde din secolul al XVI-lea până în secolul al XX-lea, demonstrând prin această "biografie" a unei cărți profundele legături culturale, intelectuale și politice ale literaturii engleze, franceze și spaniole de-a lungul a cinci secole.
În același timp, o lucrare ambițioasă de istorie literară transnațională și o nouă intervenție în istoria lecturii, acest studiu susține că romanul este localizat istoric, receptiv din punct de vedere cultural și deosebit de flexibil în ceea ce privește posibilitățile de recreere pe care le oferă cititorilor. Prin dezvăluirea acestei experiențe de lectură neexaminate până în prezent, care conectează cititori din toate mediile, Amadis în limba engleză oferă, de asemenea, multe perspective noi asupra politizării istoriei literare; construcția și construcția greșită a relațiilor literare dintre Anglia, Franța și Spania; practica și plăcerea de a citi ficțiune; și puterea durabilă a imaginației.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)