Evaluare:
Recenzile la „Arcanum 17” evidențiază profunzimea și frumusețea scrierilor lui Andre Breton, reflectând asupra temelor iubirii, umanității și egalității de gen. Cartea este apreciată pentru intuițiile sale poetice și filosofice, precum și pentru că oferă o privire în mintea și experiențele lui Breton. Mulți cititori găsesc captivantă împletirea dintre vis și realitate, iar semnificația memoriei și a iubirii este explorată în profunzime. Cartea este recunoscută ca o lucrare semnificativă în contextul suprarealismului.
Avantaje:⬤ Oferă o perspectivă profundă asupra gândurilor și experiențelor lui Andre Breton.
⬤ Prezintă o proză elegantă care îmbină frumos poezia și narațiunea.
⬤ Explorează teme semnificative precum dragostea, egalitatea de gen și memoria.
⬤ Introducerea și prefața sporesc înțelegerea textului de către cititor.
⬤ Frumusețe estetică atât în conținut, cât și în formă, ceea ce o face o comoară de păstrat.
⬤ Volumul este descris ca fiind ușor și poate părea efemer pentru unii cititori.
⬤ Complexitatea temelor sale ar putea să nu rezoneze cu toată lumea.
⬤ Stilul narativ poate fi dificil de clasificat, ceea ce i-ar putea deruta pe cei care se așteaptă la o poveste tradițională.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
André Breton a scris Arcanum 17 în timpul unei călătorii în Peninsula Gaspé din Quebec, în lunile de după Ziua Z din 1944, când trupele aliate eliberau Europa ocupată.
Folosind uriașa stâncă Percé - impermanența sa, prăbușirea sa cu încetinitorul, frumusețea sa singulară - ca metaforă centrală, Breton analizează dragostea și pierderea, agresiunea și războiul, pacifismul, feminismul și ocultismul, într-o carte care este parte proză și parte poezie, parte realitate și parte vis. În cea de-a 17-a carte din Arcanul Major al cărții de tarot, o femeie goală sub un cer de stele toarnă apă din două urne în apă și pe pământ.
Această carte reprezintă speranța, reînnoirea și învierea - teme care pătrund în Arcanul 17. Considerate radicale în epocă, ideile lui Breton par astăzi aproape previzibile, dar încă uluitoare prin credința lor pasională în indestructibilitatea vieții și în libertatea spiritului uman. Traducătorul Zack Rogow a primit premiul PEN/Book-of-the-Month Club pentru traducere în 1993 pentru Earthlight de André Breton.
Traducerea sa din Horace de George Sand a câștigat premiul Bay Area Book Reviewers' Association. În prezent, coordonează Lunch Poems Reading Series la Universitatea California din Berkeley și predă la California College of the Arts.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)