Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
The Hide of My Tongue: Ax L'ot' Doog
The Hide of My Tongue este o relatare familială și istorică a pierderii și revitalizării limbii Tlingit. The Hide of My Tongue explorează efectele istorice și contemporane ale pierderii uneia dintre cele mai complexe limbi din lume: Tlingit. În lume mai există mai puțin de trei sute de vorbitori fluenți de limba tlingit. În sud-estul Alaskăi, mulți sunt implicați în revitalizarea limbii și culturii Tlingit, inclusiv Vivian Faith Prescott și familia sa.
Vivian Faith Prescott, Ph. D., este co-director al Raven's Blanket. Este a cincea generație din Alaska, născută și crescută în Wrangell, Alaska. Locuiește în Sitka, Alaska. Ea facilitează ateliere de scriitori pentru adulți și adolescenți.
--------.
Limba este fundamentul, linia de bază a oricărei culturi: sintaxa, vocabularul și mai ales emoțiile arată modul în care oamenii din acea cultură înțeleg și abordează orice subiect. A fi Tlingit necesită atenție, observație liniștită și nevoia de a asculta cu adevărat. Vorbitul occidental este confuz, redundant, nu spune întotdeauna ceea ce pare să spună și este punitiv. Poezia lui Vivian Faith Prescott este emoționantă și răcoritoare de adevărată. Sunt plină de emoție din cauza pasiunii din poezii. Ochii mi s-au umplut de lacrimi la multe dintre ele. Am plâns, am zâmbit, am râs și m-am înfuriat, pe rând. Speranța mea este că cei din cultura occidentală vor încerca să se liniștească suficient pentru a auzi toată durerea nespusă, confuzia și tragedia pe care le-a provocat pierderea limbii. The Hide of My Tongue exprimă sentimentele victimelor acestui viol monumental al mai multor națiuni indigene din Alaska, în special Tlingit.
--Doris Bailey, autoarea A Divided Forest, biografia uneia dintre aceste victime.
Vivian Faith Prescott scrie poezii care explorează granițele unui popor marginalizat, a cărui limbă a supraviețuit secolelor de intenții genocidale și care acum se agață de niște fire delicate. Ea este fidelă frumuseții unei limbi străvechi care este înrădăcinată în loc, iar poezia sa este o rezistență binevenită și violentă la moartea lingvistică și culturală.
--X'une, Lance A. Twitchell, M. F. A., autor al Dicționarului limbii Tlingit
La momentul contactului cu străinii, oamenii din Alaska vorbeau patruzeci și două de limbi distincte. În prezent, poate șase dintre acestea ar putea trăi și crește în afara arhivelor. Atunci când guvernele, bisericile și școlile își unesc forțele pentru a elimina culturile pe care nu le înțeleg, limba este una dintre primele ținte. Politicile brutale provoacă daune la fel de mari ca epidemiile. În The Hide of My Tongue, Vivian Faith Prescott arată luptele unui anumit popor Tlingit pentru a-și păstra, reînvăța, vorbi și respecta limba în toată bogăția ei. Poemele ei puternice readuc limba la locul care i se cuvine - pe limba oamenilor și în inima și sufletul tuturor celor care prețuiesc cuvintele.
--Peggy Shumaker, laureată Alaska Writer, autoare a cărților Just Breathe Normally și Gnawed Bones
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)