Evaluare:
Cartea „Been and Gone” prezintă poezia lui Julian Kornhauser, tradusă de Piotr Florczyk. Kornhauser, o figură centrală în mișcarea poetică a Noului Val, este cunoscut pentru poezia sa profundă și concretă. Această traducere aduce în atenție opera sa semnificativă, dar subapreciată, lăudată pentru claritatea și onestitatea sa crudă.
Avantaje:⬤ Poezii bine traduse care păstrează claritatea și misterul originalului
⬤ Kornhauser este recunoscut ca un talent major în lumea literară
⬤ ediția bilingvă este benefică pentru cititori
⬤ poezia prezintă o puternică legătură cu concretețea lumii.
Kornhauser nu este foarte bine cunoscut în unele țări, ceea ce face cartea potențial mai puțin atractivă pentru cei care nu sunt familiarizați cu opera sa.
(pe baza a 1 recenzii ale cititorilor)
Poezie.
Traducere din poloneză de Piotr Florczyk. Născut la Gliwice în 1946, Julian Kornhauser este una dintre cele mai apreciate figuri ale poeziei poloneze actuale.
Figură majoră a mișcării Noului Val din anii '70, a publicat opt cărți de la mijlocul anilor '90. Această primă culegere a operei sale în limba engleză, care se bazează exclusiv pe trei volume recente și prezintă poemele într-un nou aranjament, abordează majoritatea, dacă nu chiar toate, subiectele, strategiile formale și preocupările tematice majore ale lui Kornhauser, oferind cititorilor americani ocazia de a-l descoperi pe unul dintre cei mai importanți scriitori contemporani polonezi în traducerile splendide ale lui Piotr Florczyk.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)