Evaluare:
Recenziile evidențiază un amestec de laude pentru traducerea Bhagavad Gita de către Sir Edwin Arnold și unele critici privind stilul și accesibilitatea acesteia. În timp ce mulți cititori apreciază natura poetică, semnificația istorică și înțelepciunea profundă conținute în text, alții consideră engleza secolului al XIX-lea greoaie și dificil de navigat.
Avantaje:⬤ Traducere poetică și profundă
⬤ considerată una dintre cele mai bune traduceri disponibile
⬤ bogată în semnificație culturală și spirituală
⬤ valoare istorică
⬤ descărcarea gratuită o face accesibilă
⬤ numeroși cititori raportează inspirație și confort din text.
⬤ Engleza secolului al XIX-lea poate fi dificilă pentru cititorii moderni
⬤ unii consideră textul sec sau greoi
⬤ probleme de navigare cu versiunea Kindle, inclusiv lipsa de linkuri pentru cuprins
⬤ plângeri minore cu privire la cerința de a scrie recenzii.
(pe baza a 63 recenzii ale cititorilor)
The Bhagavad Gita
Bhagavad Gita", care înseamnă "Cântecul Domnului", se prezintă sub forma unui dialog poetic între Arjuna și Krishna. Ea face parte din marea epopee indiană "Mahabharata" și este unul dintre documentele religioase majore ale lumii.
Ea dezvăluie modul în care ființele umane acumulează "Karma" ca urmare a acțiunilor lor în nenumăratele încarnări și cum să obțină eliberarea prin devotament și cunoaștere. Dialogul, care are loc în ajunul unei bătălii istorice, sondează natura lui Dumnezeu și ce ar trebui să facă omul pentru a ajunge la el. Pe măsură ce "Bhagavad Gita" se desfășoară, acest poem maiestuos oferă un sinopsis fascinant al gândirii și experienței religioase din India de-a lungul timpului.
Această carte oferă traducerea clasică în versuri în limba engleză a lui Sir Edwin Arnold (1832-1904), mult timp admirată pentru evocarea adevăratei trăiri a poeziei originale. Despre autor: Sir Edwin Arnold (1832-1904), a fost un autor englez.
După ce a servit ca director al colegiului guvernamental din Pune, India, s-a alăturat (1861) echipei de la "London Daily Telegraph". Și-a câștigat faima pentru epopeea sa în versuri albe "Lumina Asiei" (1879), care tratează viața lui Buddha.
Poemul a fost atacat pentru presupusa denaturare a doctrinei budiste și pentru atitudinea sa tolerantă față de o religie necreștină. Pe lângă alte volume de poezie, a scris o serie de cărți de călătorie pitorești și a tradus literatură asiatică, inclusiv "The Bhagavad Gita".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)