Evaluare:
Recenzile exprimă o laudă unanimă pentru traducerea poetică a lui Sir Edwin Arnold a Bhagavad-Gita, subliniindu-i accesibilitatea, frumusețea și profundele perspective asupra spiritualității și vieții. Deși au fost remarcate dimensiunile mici și calitatea inferioară a imprimării, recepția generală este covârșitor de pozitivă, mulți recomandând-o ca lectură esențială pentru oricine este interesat de religie sau filosofie.
Avantaje:Traducere frumoasă și poetică, înțelegere accesibilă și profundă a spiritualității, excelentă atât pentru explorarea istorică, cât și spirituală, preț accesibil, ușor de citit și îmbogățitoare.
Dezavantaje:Dimensiune mai mică decât se așteaptă unii, calitatea imprimării nu este atât de ridicată pe cât ar fi dorit, iar unii cititori au remarcat că este ușoară.
(pe baza a 28 recenzii ale cititorilor)
Bhagavadgita face parte din marea epopee indiană Mahabharata și este unul dintre principalele documente religioase ale lumii, ocupând în hinduism o poziție asemănătoare cu Predica de pe Munte în creștinism.
Este una dintre cele mai celebre comori ale literaturii mondiale și se prezintă sub forma unui dialog poetic între eroul epopeii, Arjuna, și prietenul său Krishna, considerat a fi o întrupare a lui Dumnezeu. Dialogul, care are loc în ajunul unei bătălii istorice, sondează natura lui Dumnezeu și ce ar trebui să facă omul pentru a ajunge la el.
Pe măsură ce Bhagavadgita se desfășoară, acest poem maiestuos oferă un sinopsis fascinant al gândirii și experienței religioase a Indiei de-a lungul timpului. Această ediție oferă traducerea clasică în versuri în limba engleză a lui Sir Edwin Arnold (1832-1904), mult timp admirată pentru evocarea adevăratelor sentimente ale poeziei originale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)