Evaluare:
RNJB este o traducere modernă a Bibliei în limba engleză bine apreciată, lăudată pentru limbajul său poetic și traducerile profunde. Cu toate acestea, utilizatorii au remarcat probleme cu ambalajul, starea fizică la sosire și lipsa notelor de studiu extinse comparativ cu edițiile anterioare. Unii utilizatori și-au exprimat, de asemenea, dezamăgirea cu privire la eliminarea numelui „Yahweh” în favoarea „Domnului”. În general, în timp ce mulți recenzenți recomandă textul pentru lizibilitatea și profunzimea sa, unii avertizează că s-ar putea să nu fie ideal pentru începători sau pentru cei care caută note de studiu cuprinzătoare.
Avantaje:⬤ Traducere poetică și modernă în limba engleză.
⬤ Profunzime și acuratețe bune în traducere.
⬤ Legătură robustă și hârtie de calitate.
⬤ Utilizabil pentru studiu personal și în cult.
⬤ Introducere informativă pentru fiecare carte.
⬤ Unele exemplare au sosit cu deteriorări fizice.
⬤ Lipsă de note de studiu extinse comparativ cu versiunile anterioare.
⬤ Decizia de a folosi „Domnul” în loc de „Yahweh” i-a dezamăgit pe unii utilizatori.
⬤ Greu și intimidant pentru cei care citesc pentru prima dată.
(pe baza a 77 recenzii ale cititorilor)
The Revised New Jerusalem Bible: Study Edition
O ediție frumoasă și complet actualizată a popularei și iubitei Biblii Noul Ierusalim, care s-a vândut în peste o jumătate de milion de exemplare.
Noua Biblie a Ierusalimului revizuită prezintă din nou erudiția, caracterul și claritatea Bibliei Ierusalimului din 1966 (prima versiune modernă în limba engleză) și a Noii Biblii a Ierusalimului din 1985. Este o Biblie care prioritizează:
- un limbaj îndrăzneț și bogat, la fel de potrivit pentru citirea cu voce tare ca și pentru studiul în tăcere, astfel încât "mesajul să fie pe deplin proclamat" (2 Timotei 4:17)
- traducerea exactă a scripturilor originale, mai degrabă decât "echivalența dinamică" a unor alte versiuni moderne.
- asigurarea faptului că mesajul Bibliei se adresează în egală măsură bărbaților și femeilor, în ciuda prejudecăților înnăscute ale limbii engleze.
Această ediție de studiu cuprinzătoare este prima prezentare din lume a Bibliei Noului Ierusalim revizuite în întregime, cu note de studiu, referințe încrucișate și introduceri la cărți. Ea a fost pregătită și editată pentru un cititor modern de către Dom Henry Wansbrough, OSB, care a fost editor general al Noii Biblii de la Ierusalim.
Alte caracteristici includ:
- Cartea Psalmilor se bazează pe textul traducerii din 2010 a cărții The Revised Grail Psalms.
- Sistemele antice de măsură și de timp au fost înlocuite cu echivalente moderne, metrice.
- Un tabel al notelor oferă explicații ale cuvintelor, temelor și ideilor cheie din notele de subsol majore ale Bibliei.
- Un tabel cronologic, un index al persoanelor și opt pagini de hărți full-color oferă contextul istoric.
Pentru toți cei care descoperă pentru prima dată misterele conținute în Scriptură și pentru cei care vin la această carte sfântă pentru o inspirație regulată, numai o traducere clară și ușor de înțeles a Bibliei va fi suficientă. Biblia revizuită Noul Ierusalim este cea în care creștinii din întreaga lume pot avea încredere.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)