Evaluare:
Cartea „Black Talk” de Geneva Smitherman este apreciată ca o resursă perspicace pentru înțelegerea limbii engleze afro-americane (AAVE) și a semnificației sale culturale. Criticii apreciază în general organizarea, contextul istoric și modul în care prezintă diverși termeni într-o manieră accesibilă. Cu toate acestea, unele critici subliniază caracterul său învechit, deoarece limba și argoul evoluează rapid. În plus, sunt semnalate preocupări cu privire la calitatea sa fizică și la profunzimea conținutului referitor la studiul limbii ebonice.
Avantaje:Excelentă resursă pentru înțelegerea AAVE și a contextului său cultural.
Dezavantaje:Bine organizată și ușor de înțeles, cu definiții clare și exemple de utilizare.
(pe baza a 15 recenzii ale cititorilor)
Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner
Complet revizuit și actualizat - ghidul suprem al vorbelor negre din toate segmentele comunității afro-americane. Vreți să fiți la curent cu cei mai noi termeni din lumea Hip Hop? Black Talk este sursa perfectă.
"Chiar dacă vă credeți la modă, ar fi bine să căutați kitchen, got her nose open, jump salty și sute de alte expresii, vechi sau actuale, care atestă originalitatea lingvistică a vorbitorilor de culoare", a declarat Frederic G. Cassidy, redactor-șef al Dictionary of American Regional English. Această nouă ediție a Black Talk include peste 300 de cuvinte și expresii noi și, acum mai mult ca niciodată, reflectă sensurile și utilizările în continuă schimbare ale acestei părți vitale și bogate a limbii noastre.
Într-un stil mereu informativ și mereu amuzant, Geneva Smitherman duce acest dicționar mult dincolo de o listă de cuvinte. Black Talk este o hartă culturală care cartografiază semnificațiile cuvintelor de-a lungul autostrăzilor și drumurilor secundare ale vieții afro-americane.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)