Evaluare:
Antologia „A Taste of Mexico's Indigenous Richness” oferă o colecție bogată de poezii din diferite limbi indigene din Mexic, prezentând profunzimea lor culturală. Deși conține mai puțin de 10% din limbile indigene recunoscute, ea evidențiază în mod eficient vocile și experiențele acestor poeți. Cititorii apreciază frumusețea traducerilor, deși mulți își exprimă dorința de a se conecta cu limbile originale.
Avantaje:Antologia este lăudată pentru excelenta sa selecție de poeme și pentru reprezentarea mai multor limbi indigene. Cititorii consideră traducerile frumoase și emoționante, rezonând cu teme de bucurie, durere și o experiență umană comună. Este o completare valoroasă pentru cei interesați de poeziile indigene.
Dezavantaje:Unii cititori își doresc să existe mai multe volume individuale dedicate fiecărui poet, deoarece majoritatea au doar un poem reprezentativ în această antologie. În plus, incapacitatea de a citi limbile originale lasă un gol în experimentarea întregii profunzimi emoționale a poemelor.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Like a New Sun: New Indigenous Mexican Poetry
Like A New Sun prezintă poezia contemporană vibrantă scrisă în limbile indigene mexicane. Prezentând poeți care scriu în Huasteca, Nahuatl, Isthmus Zapotec, Mazatec, Tsotsil, Yucatec Maya și Zoque, această antologie revoluționară prezintă cititorilor șase dintre cei mai dinamici poeți mexicani indigeni care scriu astăzi.
Coeditată de poetul Isthmus Zapotec Victor Teran și de traducătorul David Shook, această antologie inovatoare prezintă șase poeți mexicani indigeni - trei femei și trei bărbați - fiecare scriind într-o limbă diferită. Nume consacrate precum Juan Gregorio Regino (mazatec) apar alături de voci noi și interesante precum Mikeas Sanchez (zoque). Opera fiecărui poet este contextualizată și prezentată de traducătorul său.
Printre poeți se numără Victor Teran (Isthmus Zapotec), Mikeas Sanchez (Zoque), Juan Gregorio Regino (Mazatec), Juan Hernandez (Huastecan Nahuatl), Briceida Cuevas Cob (Yucatec Maya) și Enriqueta Lunez (Tsotsil). Printre traducători se numără Adam Coon, Jonathan Harrington, Jerome Rothenberg, David Shook, Clare Sullivan și Eliot Weinberger.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)