Seahorses
Poezie. Studii africane și afro-americane. "Abayomi Animashaun scrie emoționant despre experiența dulce-amară a imigranților și refugiaților, Ceilalți în "noul paradis" care este America. Pentru mulți, acest tărâm al oportunităților a devenit un tărâm al ostilității, unde supraviețuirea înseamnă să porți un "zâmbet pudic care) // Nu semnalează nimic / Despre vechiul oraș din interior". Dar, uneori, nici măcar această mască nu poate garanta incluziunea sau securitatea. Fortificate de perspicacitate și imaginație, poemele din SEAHORSES exploatează aceste momente de nedreptate pentru a găsi claritate cu privire la perioada tulburătoare în care trăim." - Rigoberto Gonz lez.
"Poemele din SEAHORSES sunt ascuțite ca niște lame de topor și dau o lovitură de martor, povestind despre lagărele de detenție, exil, pierdere și o tăcere "purtată / ca o haină și / o pălărie de top. // Durere băgată / în buzunarul stâng / de la piept". Vorbitorii lui Animashaun sunt fluizi, uneori reprobabili, alteori provocând o compasiune profundă, mărturisind despre viața "singurului / imigrant negru / din fundătură". Tonul acestei culegeri este pe rând apocaliptic și tandru, iar uneori apare un spirit ludic, ca atunci când poemele se îndreaptă spre Țara Minunilor și Oz și apare o abordare a imaginii asemănătoare cu cea a lui Lorca - un vis "cu capre care își vopsesc / copitele în verde" și "noaptea / cu o mie de lumini galbene / își împletește părul / și se îmbăiază cu apa / din fântânile întunecate ale satului". SEAHORSES este frumoasă, tulburătoare și sublimă."--Diane Seuss.
"SEAHORSES de Abayomi Animashaun este cea mai elegantă colecție pe care am citit-o de mult timp. Imaginile și muzica sa sunt atât de precise, atât de distilate și plăcute încât mi-au dat fiori. Aici totul este liniștit viu, "Noaptea / Cu o mie de lumini galbene / Își împletește părul // Și se îmbăiază cu apele / Din fântânile întunecate ale satului", iar oamenii trăiesc la intersecția dintre trupul-spiritul muncii și impermanență. Aceste poeme sunt rugăciunile de care ai nevoie, în care "Albinele vorbesc murdar / Cu plopi," - așa că poate ar trebui să le citești în genunchi, sub lună, cu îmbrăcăminte opțională." - Sun Yung Shin.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)