Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc? O comparație a 4 versiuni recente majore

Evaluare:   (4.3 din 5)

Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc? O comparație a 4 versiuni recente majore (J. Kstenberger Andreas)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea „Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc?” oferă o analiză comparativă a patru traduceri populare ale Bibliei (ESV, NIV, HCSB, NLT) prin perspectiva traducătorilor implicați. În timp ce unii cititori apreciază examinarea aprofundată și abordarea sa academică, alții o consideră confuză și părtinitoare. Cartea își propune să informeze cititorii cu privire la opțiunile de traducere, dar a primit recenzii mixte privind claritatea și reprezentarea echilibrată.

Avantaje:

Examinarea minuțioasă a patru traduceri ale Bibliei, cu perspective din partea traducătorilor înșiși.
Accesibilă pentru cititori, inclusiv pentru cei noi în domeniul studiilor biblice.
Oferă o prezentare istorică a traducerii Bibliei.
Prezintă filosofia din spatele fiecărei traduceri în mod corect.
Formatul scurt și concis o face ușor de gestionat pentru cititorii ocupați.

Dezavantaje:

Unii cititori au considerat-o prea tehnică sau confuză pentru o persoană obișnuită.
Selecția versetelor pentru comparație a fost criticată ca nefiind semnificativă.
Unii recenzenți au simțit că această carte prezintă prejudecăți față de anumite traduceri.
Mai multe recenzii au menționat erori și dezinformări, punând la îndoială credibilitatea autorilor.

(pe baza a 24 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions

Conținutul cărții:

Una dintre cele mai frecvente întrebări legate de Biblie este: "Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc? " Oamenii se întreabă adesea care este cea mai bună traducere a Bibliei în limba engleză disponibilă. În această carte, Douglas Moo, Wayne Grudem, Ray Clendenen și Philip Comfort pledează pentru traducerea Bibliei pe care o reprezintă: NIV 2011 (New International Version), ESV (English Standard Version), HCSB (Holman Christian Standard Bible) și, respectiv, NLT (New Living Translation).

În fiecare caz, autorii explică filosofia de traducere care stă la baza acestor versiuni recente majore. De asemenea, ei compară și contrastează modul în care anumite pasaje sunt traduse în versiunea lor și în alte traduceri.

Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc? este ideală pentru oricine este interesat de Biblie și dorește să știe cum se compară principalele traduceri recente în limba engleză. După ce veți citi această carte, veți putea răspunde cu încredere la întrebarea din titlu. De asemenea, veți afla multe alte detalii interesante despre anumite pasaje din Biblie de la acești experți de top.

Alte date despre carte:

ISBN:9781433676468
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Erezia Ortodoxiei: Cum fascinația culturii contemporane pentru diversitate a remodelat înțelegerea...
Începând cu Walter Bauer în 1934, negarea unei...
Erezia Ortodoxiei: Cum fascinația culturii contemporane pentru diversitate a remodelat înțelegerea noastră asupra creștinismului timpuriu - The Heresy of Orthodoxy: How Contemporary Culture's Fascination with Diversity Has Reshaped Our Understanding of Early Christianity
Femeile în Biserică: O interpretare și aplicare a 1 Timotei 2:9-15 (ediția a treia) - Women in the...
Rolul femeilor în biserică este foarte dezbătut,...
Femeile în Biserică: O interpretare și aplicare a 1 Timotei 2:9-15 (ediția a treia) - Women in the Church: An Interpretation and Application of 1 Timothy 2:9-15 (Third Edition)
Designul lui Dumnezeu pentru bărbat și femeie: Un studiu biblico-teologic - God's Design for Man and...
Echiparea unei noi generații pentru a trăi după...
Designul lui Dumnezeu pentru bărbat și femeie: Un studiu biblico-teologic - God's Design for Man and Woman: A Biblical-Theological Survey
Leagănul, crucea și coroana: O introducere în Noul Testament - The Cradle, the Cross, and the Crown:...
Leagănul, crucea și coroana ghidează studenții...
Leagănul, crucea și coroana: O introducere în Noul Testament - The Cradle, the Cross, and the Crown: An Introduction to the New Testament
Mântuirea până la marginile pământului: O teologie biblică a misiunii - Salvation to the Ends of the...
Puține subiecte biblice sunt la fel de importante...
Mântuirea până la marginile pământului: O teologie biblică a misiunii - Salvation to the Ends of the Earth: A Biblical Theology of Mission
Going Deeper with New Testament Greek, Ediție revizuită: Un studiu intermediar al gramaticii și...
Din experiența lor de zeci de ani de predare...
Going Deeper with New Testament Greek, Ediție revizuită: Un studiu intermediar al gramaticii și sintaxei Noului Testament - Going Deeper with New Testament Greek, Revised Edition: An Intermediate Study of the Grammar and Syntax of the New Testament
Leul și Mielul: Esențialul Noului Testament de la leagăn, cruce și coroană - The Lion and the Lamb:...
Angajantă și accesibilă, Leul și Mielul este o...
Leul și Mielul: Esențialul Noului Testament de la leagăn, cruce și coroană - The Lion and the Lamb: New Testament Essentials from the Cradle, the Cross, and the Crown
Din dragoste pentru Cuvântul lui Dumnezeu: O introducere în interpretarea biblică - For the Love of...
O introducere la o metodă clară de interpretare...
Din dragoste pentru Cuvântul lui Dumnezeu: O introducere în interpretarea biblică - For the Love of God's Word: An Introduction to Biblical Interpretation
Dumnezeu, căsătoria și familia: Reconstruirea fundației biblice (ediția a doua) - God, Marriage, and...
Lansarea primei ediții a cărții de referință...
Dumnezeu, căsătoria și familia: Reconstruirea fundației biblice (ediția a doua) - God, Marriage, and Family: Rebuilding the Biblical Foundation (Second Edition)
Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc? O comparație a 4 versiuni recente majore - Which Bible...
Una dintre cele mai frecvente întrebări legate de...
Ce traducere a Bibliei ar trebui să folosesc? O comparație a 4 versiuni recente majore - Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions
Isus din Evanghelii: O introducere - The Jesus of the Gospels: An Introduction
Un ghid ușor de citit pentru viața și învățăturile lui Isus din...
Isus din Evanghelii: O introducere - The Jesus of the Gospels: An Introduction
Ultimele zile ale lui Isus: Cea mai importantă săptămână a celei mai importante persoane care a...
Umblați cu Iisus în timpul ultimei Sale săptămâni...
Ultimele zile ale lui Isus: Cea mai importantă săptămână a celei mai importante persoane care a trăit vreodată - The Final Days of Jesus: The Most Important Week of the Most Important Person Who Ever Lived
Encountering John: Evanghelia în perspectivă istorică, literară și teologică - Encountering John:...
În această ediție actualizată a manualului său de...
Encountering John: Evanghelia în perspectivă istorică, literară și teologică - Encountering John: The Gospel in Historical, Literary, and Theological Perspective
Adevărul contează: Credință încrezătoare într-o lume confuză: Confident Faith in a Confusing World -...
Într-un interviu acordat Christianity Today în...
Adevărul contează: Credință încrezătoare într-o lume confuză: Confident Faith in a Confusing World - Truth Matters: Confident Faith in a Confusing World
Teologie biblică: O abordare canonică, tematică și etică: A Canonical, Thematic, and Ethical...
Un manual clar și atent pentru a-i ajuta pe...
Teologie biblică: O abordare canonică, tematică și etică: A Canonical, Thematic, and Ethical Approach - Biblical Theology: A Canonical, Thematic, and Ethical Approach
Tatăl, Fiul și Duhul Sfânt: Trinitatea și Evanghelia după Ioan - Father, Son and Spirit: The Trinity...
Din perioada patristică și până astăzi, Evanghelia...
Tatăl, Fiul și Duhul Sfânt: Trinitatea și Evanghelia după Ioan - Father, Son and Spirit: The Trinity and John's Gospel

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)