Conceptualizarea Chinei prin traducere

Conceptualizarea Chinei prin traducere (James St Andr)

Titlul original:

Conceptualising China Through Translation

Conținutul cărții:

Această carte oferă o metodologie inovatoare pentru investigarea modului în care China a fost conceptualizată istoric, urmărind dezvoltarea a patru concepte-cheie (pietatea filială, fața, fengshui și guanxi ) în engleză și chineză.

Ea explorează modul în care ideile specifice despre ceea ce constituie unicitatea culturii chineze influențează modul în care gândim despre China.

Alte date despre carte:

ISBN:9781526157324
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură
Anul publicării:2023
Numărul de pagini:272

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Traducerea Chinei ca performanță interidentitară - Translating China as Cross-Identity...
James St. Andr aplică perspectiva performanței între...
Traducerea Chinei ca performanță interidentitară - Translating China as Cross-Identity Performance
Conceptualizarea Chinei prin traducere - Conceptualising China Through Translation
Această carte oferă o metodologie inovatoare pentru investigarea...
Conceptualizarea Chinei prin traducere - Conceptualising China Through Translation

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)