Evaluare:
Cartea explorează complexitatea dialectelor din America, în special engleza vernaculară afro-americană (AAVE), și modul în care acestea se referă la probleme de politică lingvistică, educație și identitate. Cartea prezintă cercetări sociolingvistice, discutând în același timp implicațiile politice ale diversității lingvistice.
Avantaje:Cartea este bine documentată, informativă și prezintă perspective valoroase asupra AAVE ca dialect legitim, cu propriile structuri gramaticale. Ea subliniază necesitatea unor abordări educaționale care să recunoască trecutul lingvistic al elevilor și să promoveze înțelegerea limbii engleze standard. Expertiza lui Labov și analiza statistică a dialectelor oferă o bază solidă pentru discuții.
Dezavantaje:Unii cititori au considerat cartea părtinitoare din punct de vedere politic și prea concentrată pe AAVE în detrimentul altor dialecte și fenomene lingvistice. Există critici cu privire la domeniul său de aplicare limitat, deoarece unii se așteptau la comparații mai ample ale schimbărilor dialectale din întreaga țară. În plus, câțiva cititori au considerat că este dificil să se implice în conținutul plin de lingvistică.
(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)
Dialect Diversity in America: The Politics of Language Change
Sociolingvistul William Labov a lucrat timp de zeci de ani la schimbarea în progres a dialectelor americane și la engleza vernaculară afro-americană (AAVE). În Dialect Diversity in America, Labov examinează diversitatea dialectelor americane și prezintă constatarea contraintuitivă că dialectele localizate geografic ale limbii engleze nord-americane se îndepărtează tot mai mult unele de altele în timp.
Contrar așteptărilor generale conform cărora cultura de masă ar diminua diferențele regionale, dialectele din Los Angeles, Dallas, Chicago, Birmingham, Buffalo, Philadelphia și New York sunt acum mai diferite unele de altele decât erau acum o sută de ani. La fel de semnificativă este și constatarea lui Labov conform căreia AAVE nu se potrivește cu geografia și calendarul schimbărilor din alte dialecte. Dialectul de origine al celor mai mulți vorbitori afro-americani a dezvoltat o gramatică care este din ce în ce mai diferită de cea a dialectelor dominante albe din marile orașe studiate și totuși foarte omogenă pe întreg teritoriul Statelor Unite.
Labov descrie forțele politice care determină aceste schimbări continue, precum și consecințele politice în dezbaterea publică. Autorul analizează, de asemenea, recenta inversare geografică a partidelor politice în statele albastre și cele roșii și paralelele dintre diferențele dialectale și rezultatele recentelor alegeri prezidențiale. În cele din urmă, încercând să explice istoria și geografia schimbării lingvistice în rândul albilor, Labov evidențiază corelații fascinante între modelele de divergență lingvistică și politica rasială și a sclaviei, începând cu Statele Unite antebelice. Completat de o colecție online de fișiere audio care ilustrează nuanțele dialectale cheie, Dialect Diversity in America oferă un studiu sociolingvistic de neegalat, realizat de un cercetător eminent în domeniu.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)