The Devil Upon Crutches
Aceasta este prima reeditare din secolul al XVIII-lea - și prima ediție științifică - a traducerii lui Tobias Smollett din Diavolul în cârje. Publicat pentru prima dată în Franța în 1707 sub titlul Le Diable boiteux, romanul lui Alain Ren Le Sage relatează rătăcirile picaresce ale lui Asmodeus, un diavol rafinat, simpatic, dar decrepit, și ale lui Zambullo, noul său companion muritor.
După ce Zambullo îl eliberează pe Asmodeus dintr-o sticlă, cei doi pornesc într-un zbor deasupra acoperișurilor din Madrid. Tragând cu ochiul în case, închisori, palate și chiar morminte, Zambullo este martorul unui incident de trădare și autoamăgire după altul. Spiritul superior al lui Smollett și simțul ironiei i s-au potrivit foarte bine ca traducător pentru acest roman, cu juxtapunerea sa de realism cu romantism, satiră cu sentiment și intrigă sexuală cu admonestație morală.
Această ediție textuală autoritară se bazează pe a doua ediție din 1759 a traducerii lui Smollett. Introducerea cuprinzătoare acoperă subiecte precum ediția originală în limba franceză; compoziția, tipărirea și receptarea cărții lui Smollett The Devil upon Crutches; și cariera lui Smollett ca traducător. Sunt incluse, de asemenea, un aparat textual complet și un ghid al produselor farmaceutice și al remediilor acum exotice întâlnite în roman.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)