Evaluare:
Colecția de poezii „Belly to Brutal” a lui Jennifer Givhan este foarte apreciată pentru explorarea evocatoare și relatabilă a maternității, traumei și emoției. Criticii laudă limbajul unic și calitatea lirică a poemelor, descriindu-le ca fiind uluitoare și puternice. Cartea este considerată o lectură obligatorie și probabil una dintre cele mai bune colecții de poezie ale anului.
Avantaje:⬤ Poezie frumos elaborată și relatabilă.
⬤ Oferă o perspectivă profundă asupra maternității, traumei și emoției.
⬤ Un limbaj unic și original care este atât liric, cât și obsedant.
⬤ Evocă o gamă largă de sentimente și amintiri, implicând profund cititorul.
⬤ Considerată o colecție remarcabilă, cu potențial de recunoaștere literară majoră.
⬤ Unii cititori ar putea găsi temele profund emoționale sau declanșatoare.
⬤ Anumite poezii pot părea copleșitoare datorită onestității lor crude.
(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)
Belly to the Brutal
Poezie pentru toate mamele și fiicele care vindecă liniile de sânge
Belly to the Brutal cântă un corrido al iubirii dintre mame și fiice, confruntând complicitatea învățată cu violența patriarhală transmisă din generație în generație. Această poezie pătrunde în zonele de frontieră, atingând tărâmul chora - glas, țipăt, ritm - transportând cuvintele în afara construcțiilor patriarhale și rasiste. Pornind de la curanderisma și de la un val reînviat de brujera feministă, Jennifer Givhan creează un spațiu de vindecare pentru femeile și mamele Brown. Fiecare poem își găsește propria formă, împletind frumusețea și devastarea pentru a crea o cale de ieșire din sistemele care au oprimat prea mult timp femeile. Poemele locuiesc în limbajul dens al fricii de mamă, unde dragostea crește prea mult / în centrul strălucitor al rănii. Această poezie a invocării se îndreaptă spre o transformare a violenței care, în cele din urmă, este izbăvitoare.
Astăzi am învățat cuvântul Mondegreen.
Care înseamnă să interpretezi greșit din auzite greșit.
Versurile într-un mod care dă un sens nou.
Așa cum de mult timp am înțeles greșit omofonia inimii mele.
Am luat-o pentru a însemna prima flacără de viață după iarnă, că profund.
Nevoia de a continua să crești după ce toate florile tale cândva strălucitoare.
Blossoms have seeded or wilted away.
Ați avut vreodată nevoie să mințiți.
Plat ca și mort pe pământul marcat de pietre.
Și să asculți vocile lingându-se de cer.
Trecutul tău se amestecă printre frunze ca un remix.
Până când în sfârșit realizezi ce a însemnat viața ta...
& te doare?
Când vine adevărul, lasă-l să vină ca o iarbă de bijuterii.
Sălbatic lângă iedera otrăvitoare. Antidotul.
La îndemâna noastră.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)